Всё в порядке.
Кочкин решительно встал, бросил недокуренную сигарету и скомандовал:
Оружие за спину.
И пока его хлопцы убирали стволы, он обратился к Баркову:
Константин Ефимович, блин буду, не поверят. Надо кого-то из твоих половцев забрать с собой и срочно ехать назад докладывать, а то рация не достаёт отсюда. Ведите меня к их вождю
Примерно к часу ночи Паша, вернувшийся на родную волну, услышал вызов диспетчера. Он тут же включил передачу:
Я сто семьдесят третий, я сто семьдесят третий, как слышите, прием?
И в ответ такое родное и милое:
Я порт-43, я порт-43, сто семьдесят третий, доложите обстановку.
Товарищ капитан! крикнул Паша, выглянув из рубки, порт на связи.
Рахметов, которому не спалось, в черном бушлате и черной зимней форменной шапке стоял на палубе и разглядывал в свете звезд темную воду с льдинами под ней. Вода явно прибывала. Услышав Пашу, он быстро поднялся в радиорубку и взял микрофон:
Я 173-й, докладываю, баржа сидит на мели, личный состав не пострадал, повреждения баржи незначительные, вода в реке прибывает. Как поняли? Приём.
Я порт-43, понял Вас хорошо. Воды нет ни в порту, ни перед плотиной. Сообщите, где находитесь.
Местоположение неопределённо. Предполагаем: нас отнесло километров на двадцать-тридцать от порта.
Вас понял, будьте на связи, и привет от Кошкиной.
У Рахметова отлегло от сердца. Он несколько повеселел, порт жив, связь восстановлена, пропасть не дадут. И всё же, и всё же, произошло что-то невероятное.
Иди, Паша, поспи, нужен будешь позову.
Есть, капитан, улыбающийся радист вышел из рубки.
В час сорок снова в эфире раздался голос диспетчера порта:
Я порт-43, вызываю 173-й, ответьте, приём.
Я 173-й, на связи, доложил Рахметов.
Я порт-43, возможно, в радиусе действия вашей радиостанции находится милицейская машина, позывной «24». Попробуйте выйти с ней на связь и узнать, что с ними, а то мы их потеряли. Милицейская частота 1932 герца. Как поняли?
Понял вас хорошо, ищу милицейскую машину на частоте 1932 герца. На время поиска ухожу с нашей волны, принял команду Рахметов и тут же стал перестраиваться.
Услышав характерный шум в эфире и определив по шкале, что он у цели, Иван Кадырович включил передатчик:
24-й, 24-й, я 173-й, прошу ответить, подождав секунд 15, снова повторил, 24-й, 24-й, я 173-й, прошу ответить, и опять замолчал, вслушиваясь в эфир.
И тут в наушниках бухнуло:
Я 24-й, я 24-й, кто такой 173-й? Приём.
173-й это я, капитан баржи Рахметов. Сижу на мели недалеко от вас. Поскольку горотдел милиции потерял связь с вами, то просили через нас выяснить, как у вас дела, почему не отвечаете? Приём.
И уже другой голос:
Я 24-й, капитан Кочкин, связь потеряна потому, что углубились на 30 километров от города, подождите минут пять, есть очень важная информация, а пока передайте, что Барковы и Карпенко живы и здоровы, вернутся с нами. Всё.
Понял, через пять минут выйду на связь снова.
Рахметов перевёл радиостанцию на речпортовскую волну и передал диспетчеру свои переговоры с Кочкиным. Затем опять вернулся на милицейскую частоту:
24-й, я 173-й, на вашей волне жду информации. Как поняли? Приём.
И опять первый голос:
Понял хорошо, ждите.
Прошло пять минут, шесть, восемь, десять. Рахметов уже хотел ещё раз вызвать 24-го, но в это время в микрофоне раздалось:
Рахметов, это я, Кочкин, приготовь бумагу и ручку. Слышишь?
Слышу отлично. Приготовил. Приём.
Давай, Рахметов, записывай точно. Диктую медленно. Ничему не удивляйся. Готов?
Готов, давай.
«Нахожусь на территории, соответствующей весне 1224 года. Буду в городе через час. Доставлю половца, участника битвы на Калке 1223 года. Капитан Кочкин». Всё! Записал? Повтори.
Рахметов повторил текст и спросил:
Кочкин, ты серьёзно?
Серьёзней не бывает. Не думай, что у меня крыша поехала. Как передашь, сообщи. Жду на связи.
Рахметов передал в порт радиограмму.
173-й, это я, порт. У твоего Кочкина все на месте? Приём.
Когда я сижу на мели посреди дубравы, а ты видишь вместо Волжского моря его дно, то у нас с тобой все на месте? Передай в горотдел и сообщи мне. Жду на связи.
Через пару минут в наушниках снова зазвучал голос диспетчера, но уже какой-то глухой, потерянный.
173-й, передал слово в слово. Это же жуть, если правда.