Я не знаю точного адреса. Он мне его не оставил, с сожалением ответила она.
Хорошо, я поеду. Когда, я его там найду, что мне делать дальше? спросил Гордон.
Мне самое главное знать, что он жив, и здоров, она помолчала немного, и сказала: У меня такое чувство, что Мэтио там нет.
Почему? удивился Гордон.
Не знаю, на ее глазах появились слезы. У меня через две недели свадьба, и он должен вести меня к алтарю. Мэтио, всегда был ответственным человеком, не только ко мне, но и к другим, она посмотрела на Гордона глазами полными слёз. Только Вы не подумайте, что я его идеализирую.
Я так не думаю, успокоил её Гордон. Но Вы не переживайте. У него, наверно, много работы, и он старается успеть к Вашей свадьбе.
Наверное, Вы правы, Люси встала, подошла к шкафу. Вам нужны будут деньги на расходы, я их приготовила, она достала деньги, и положила перед Гордоном. Надеюсь, пока этого хватит.
Не волнуйтесь. На все расходы, я напишу Вам отчёте, Гордон, отложил деньги в сторону. Мне нужна его фотография, и еще, есть к Вам вопрос. Кто ваш жених, и как его зовут?
Его зовут Хартли Мэлфосс, работает в банке, служащим, она удивленно посмотрела на него. Но, зачем это Вам?
Мне нужно знать все, что касается моего клиента, Гордон встал, и направился к выходу. Я буду Вам звонить. Если Вы что-нибудь узнаете, то сообщите письмом на почту этого города.
Я буду ждать Вашего звонка, сказала она сквозь слезы в прихожей. Передала фотографию Мэтио, и закрыла за ним дверь.
Гордон снова оказался на знакомой улице, огляделся по сторонам, потом посмотрел на окно, и увидел, как Люси смотрит на него через стекло. Он остановил такси, и поехал домой.
Глава 2
Том сидел за столом, и занимался бумагами миссис Каникан.
Роберт, ты всё проверил, это точно её собака?
Она подтвердила письменно, он отложил ручку, и посмотрел на Тома. Зачем шеф дал нам это дело?
Эта старая, миссис Каникан, соседка нашего шефа. Она попросила у него самых лучших сыщиков.
Но, мы занимаемся людьми, а не животными? возмутился Роберт.
Вот именно людьми. Я, сказал шефу, то же самое, а он посмотрел на меня, и сказал: « Ты что хочешь, что бы я, сидел вместо тебя, а ты до пенсии стоял на улице, и наводил порядок?» изображая шефа, сказал Том.
Да, ситуация, согласился Роберт, и положил листок бумаги перед Томом.
Том многозначительно посмотрел на него.
Что ты так смотришь на меня? сказал Роберт. Это письменное подтверждение, нашей старушки.
Когда ты научишься говорить, что за документ ты положил мне на стол.
Извини
Телефонный звонок, не дал договорить Роберту до конца.
Да. Слушаюсь, сэр, ответил Том.
Что шеф? тихим голосом, спросил Роберт, когда Том положил трубку.
Вызывает, Том встал, из-за стола.
Как всегда шеф был в не настроении, сидел за столом, и пристально смотрел на Тома.
Ну, что ж, поздравляю. Миссис Каникан, довольна Вашей работой.
У Тома на лице появилась улыбка.
Чему улыбаешься? шеф посмотрел на Тома, из-под очков, но при этом на его лице проскользнула улыбка. Я вызвал тебя, что бы дать очередное дело. Звонил врач, психиатрической больницы. У них сбежал больной, уже строго он посмотрел на Тома. Он невменяемый. Займись, этим, пожалуйста, добавил шеф.
Но, почему я? Есть и другие, возмутился Том, но когда увидел на себе взгляд шефа, то добавил: А где это находится?
В Мейдстоун.
Но это к нам не относиться? удивился Том.
Знаю. Но нас попросили шеф показал пальцем вверх. Ты понял, что я имею в виду?
Понял, Том вздохнул.
И мне не нужны другие, шеф положил листок бумаги на стол. Вот адрес больницы. Поезжайте, и разберитесь.
Том, молча, взял адрес, и направился к двери.
И, пожалуйста, ставьте меня в известность о своих действиях, а то исчезаете на весь день.
Слушаюсь, сэр, Том закрыл за собой дверь, и подошел к Роберту.
Что сказал шеф? оживленно спросил Роберт.
Послал нас в психиатрическую больницу
Лечится? испуганно спросил Роберт, привстав со стула.
Тебе это не помешает, Том рассмеялся. Нет. Искать сумасшедшего.
Когда начнем? с облегчением спросил Роберт, и снова сел на место.