Вы знаете, у меня в комнате кто-то всю ночь шуршал, доктор слегка улыбнулся. Наверное, мышь, добавил он, взял Гордона под руку, и они направились к лестнице.
Да? Я ничего не слышал. Давно мне, не удавалось поспать так хорошо, да ещё в такой мягкой постели.
Вот, и хорошо. Значит, Вы останетесь у нас ещё на некоторое время?
С удовольствием.
Они спустились в столовую. Все, кроме очаровательной Шарлотты, были на месте.
Доброе, утро, сказал доктор. Шарлотта, как всегда опаздывает?
Как видите, мисс Сэтэнфилд развела руками. Садитесь, мы ждали только Вас.
Эдвин, подавайте, распорядился Генри.
Слушаюсь, сэр, он подошел к столику. Взял чайник, и разлил по чашкам чай. Потом подал омлет, и поставил на стол малиновый джем.
Эдвин, как на счет булочек с маслом? сказала Розетта. И убери омлет. Ты же знаешь, что омлет мне противопоказан доктором.
Извините, мэм, он убрал омлет, и поставил на стол булочки. Они были горячими, и от них шел аромат корицы и ванили.
У Гордона засосало под ложечкой.
Мистер Каплин, почему Вы ничего не едите? спросила миссис Уитол.
Я думаю, с чего начать, с булочек или с омлета, улыбаясь, сказал Гордон.
Наш повар выпекает булочки сам. Они замечательные, сказал доктор, и обильно намазал её маслом.
Гордон то же взял горячую, мягкую булочку, стал намазывать её маслом. В это время дверь в столовую открылась, и вошла Шарлотта. На ней был одет шикарный белый брючной костюм.
Всем, доброе утро, сказала она и села за стол. Что у нас сегодня на завтрак?
Омлет, горячие булочки, масло и джем. Что подать, мэм? спросил Эдвин.
Омлет и чай, сказала Шарлотта.
Слушаюсь, мэм.
Эдвин поставил перед ней тарелку с омлетом, и налил горячий чай.
Что ещё, мэм?
Пока, больше ничего. Спасибо, Эдвин, улыбнулась ему Шарлотта. Так о чём вы здесь говорили? Обсуждали меня? она посмотрела на всех, и остановила свой взгляд на Патрике.
Почему ты на меня так смотришь? спросил он.
Ты же любишь обсуждать меня, сказала Шарлотта, отрезала кусочек омлета, и положила его в рот. Ладно, я пошутила. Лучше подай мне соль, чем глупо смотреть на меня.
Патрик позвал Эдвина.
Подайте мисс Кей, соль, произнес он приказным тоном.
Дворецкий подал ей соль, и встал возле столика, в ожидании нового каприза. Все посмотрели на Шарлотту, и замолчали. Только доктор решил заговорить с ней.
Шарлотта, милая, ты хорошо спала? У тебя усталый вид.
Вы правы мистер Рэкэм, спала я плохо.
Я так и понял. Тебе надо перед сном, выпить успокоительное средство. Столько волнений и переживаний, сказывается на спокойствии сна.
Лучшее лекарство, это прогулка на свежем воздухе, вмешался в их разговор Гордон.
Вы правы, мистер Каплин, сказала Маргарет. И доктору прогулка на свежем воздухе не помешает, а то он, то же плохо спал.
Это правда? У Вас, то же была бессонница? удивленно спросила Шарлотта.
В комнате происходило, какое-то не понятное шуршание. Вот это и вызвало бессонницу, смущенно сказал доктор. Но, а откуда Вы Маргарет узнали, что я плохо спал?
Вы говорили с мистером Каплин, а я в это время спускалась по лестнице, ответила Маргарет, и посмотрела на всех. Так чем мы будем сегодня заниматься?
Кто чем. Я лично буду гидом, мистера Каплина по дому, сказал мистер Рэкэм.
Вы забираете у меня мистера Каплин? в голосе Шарлоты, позвучал каприз.
Не волнуйся Шарлотта, только до обеда, а потом, он в полном твоем распоряжении, успокоил её доктор.
Вот и отлично, обрадовалась Шарлота. Мистер Каплин, Вы не против моего общества?
Напротив, буду рад. Но обещайте, что покажите мне оранжерею, сказал Гордон.
Покажу, и расскажу, но если что-то забуду, нам поможет садовник, засмеялась Шарлотта.
Патрик сидел, молча, слушал их разговор. Тетушка Розетта, строго посмотрела в сторону Шарлоты, и громко поставила чашку на блюдце.
Тетя, с Вами всё в порядке? беспокойно спросил Патрик.
Не волнуйся, Патрик, всё нормально, она обратилась к Шарлотте. Милая, мне кажется, что мистер Каплин так и не позавтракал.
Действительно. Может, кофе? предложила Шарлотта.
С удовольствием.
Эдвин, налейте, пожалуйста, мистеру Каплин кофе, сказала Шарлота.