Не часто случалось, чтобы бронзовый человек был в чем-то не уверен или ему приходилось возвращаться назад за недостающей информацией.
- Но что это нам дает? - спросил неуклюжий химик.
- Наша задача - удостовериться, был ли человек, схваченный в Сан-Франциско, тем же человеком, которого убили в Нью-Йорке, - сказал ему Док. - Да еще, к тому же, что кажется совсем уж невероятным, всего через два часа.
Док снова заказал междугородный телефонный разговор. Сначала он запросил полицейский участок в Сан-Франциско. Ему сообщили название отеля, в котором останавливался Виллард Спаннер. Очень кстати оказалась информация, что Спаннер прибыл в СанФранциско только накануне.
Звонок в отель также принес плоды. Виллард Спаннер поскользнулся в ванной комнате отеля, ударился рукой о стеклянную полку над раковиной, и полка разбилась, порезав ему запястье. Врач отеля забинтовал ему рану, которая была, без сомнения, именно той, что видна на снимке.
- Черт! - взорвался Оранг. - Вилларда Спаннера действительно схватили во Фрискоза каких-то два часа до того, как он был убит в Нью-Йорке!
Шпиг взмахнул своей тростью-шпагой:
- Но этого не могло быть!
Оранг поднялся:
- Пока мы звонили, прошло время. Должны поступить свежие новости. Я схожу, узнаю что-нибудь.
Оранг вернулся через несколько минут. Он выглядел возбужденным.
- Смотрите! - закричал он и продемонстрировал последний номер газеты.
САН-ФРАНЦИСКО.
ЗАТРЕБОВАН ВЫКУП В 50000 $
"Редактор газеты в Сан-Франциско получил сегодня записку, утверждающую, что Виллард Спаннер, считавшийся убитым в Нью-Йорке сегодня днем, на самом деле жив и будет отпущен за выкуп в 50000 долларов".
Статья была довольно большой, но этот абзац раскрывал всю суть сообщения.
Оранг удивленно глядел на Дока:
- Может, этим лучше займемся мы? Шпиг или я можем пойти.
- Мы пойдем втроем, - ответил Док. - И оставим записку нашим друзьям, чтобы они помогли нам с расследованием, когда вернутся из северной части штата. Они могут заняться нью-йоркской частью истории.
- Как насчет Талсы в Оклахоме? - поинтересовался Шпиг.
- Мы заедем туда, - ответил Док.
Талсу называют столицей нефтяной промышленности. Местной гордостью является также муниципальный аэропорт Талсы. Оборудование и условия работы там превосходны.
Док направил свой огромный скоростной самолет на посадку. Ночная смена механиков стояла и с удивлением смотрела на происходящее на летном поле. Кто-то побежал к расположенной рядом летной школе, и вскоре оттуда в панике выскочили полуодетые курсанты-летчики. Не так уж часто бывало, чтобы самолет Сэвиджа прилетал сюда.
Скоростной самолет был трехмоторный, все три мотора - обтекаемой формы, практически сливающиеся с крыльями. Фюзеляж был сделан таким образом, что самолет мог садиться на воду, и в этом случае шасси втягивались. Кабина была пуленепробиваемой, и внутри - множество механических приспособлений.
Только один человек, казалось, не был заинтересован удивительным самолетом бронзового человека. Это был пилот в засаленном рабочем костюме, который возился с мотором потрепанного самолета на краю летного поля.
Он посадил свой самолет около двух часов назад и с тех пор что-то ковырял в моторе. Человек этот очень неохотно отвечал на расспросы механиков, и они наконец оставили его в покое. Близился рассвет.
Док Сэвидж подрулил к крытому ангару, где хранились бочки с топливом, и заглушил моторы. Он вылез из самолета и взглянул на восток, будто ожидая рассвет.
- Я много о нем слышал, - сказал один курсантлетчик в полуобмороке от страха, что его шепот услышат. - Говорят, он сам сконструировал этот летательный аппарат и что это самый быстрый в мире самолет такого размера.