Ну наконец-то мой дорогой правнук заметил меня среди молодых и очаровательных особ, снующих по всюду почти в неглиже туда сюда. Ответила она ему с шутливым упрёком.
Моя дорогая баронесса! Да разве может хоть одна из них сравниться с вами? Лицо Жюльена было на столько серьёзным, что старая мадам прыснула от смеха.
Болтун, однако моя школа. Не тебя ли я в детстве учила хорошим манерам, когда комплименты должны источаться из твоих уст, подобно из рога изобилия и вместо ничем неприкрытой правды из тебя должна исходить только сама любезность.
Однако господин Жюльен совершенно прав, баронесса. Вы способны затмить многих женщин и это приглашение тому доказательство. Наконец секретарь подал старой леди бумагу.
Что это Пьер?
Приглашение принять участие в съёмках новой коллекции одежды.
Неужели «Шанель» не бросило эту дурацкую затею выставить на обозрение мои старые кости? Женщина тут же резко вернула бумагу своему секретарю и наигранно отвернула голову ожидая, что Пьер и её любимый правнук тут же станут отрицать тот факт, что она уж слишком стара, а напротив молодая красива и куда кому до неё.
Если ты не поедешь сама мне придётся силой затащить тебя в машину, вывезти из страны, доставить по надлежащему адресу и перемерять всю новую коллекцию великого кутюрье. Спокойно проронил Жюльен.
Фи. Мне у него ничего не нравиться, ну вот нет того, чтобы мне хотелось бы одеть. Отмахнулась капризная баронесса.
Стоит тебе только согласиться, и он создаст для тебя новую коллекцию, в которую ты влюбишься с первого взгляда, моя дорогая мадам.
Ну разве что. Женщина получила свою порцию удовлетворения и наконец бросила через плечо бедному Пьеру. Можешь ответить этому иголочнику положительно.
Секретарь испытал огромный вздох облегчения и с блаженством закатил под лоб глаза.
Моя дорогая Мелисса. Не унимался её правнук. Я бы посоветовал проявить тебе милосердие к твоему секретарю, ему нужно отдохнуть и пусть искупается в море. Если ты хочешь, чтобы он не получил солнечный удар, не обжёгся на солнце или же не обомлел на открытом пляже, тогда отпусти его. Ему нужен отдых и тишина, чтобы оправиться от твоих приказов. Мы ведь не дома, а на море. Дай ему несколько выходных, а мы тем временем займёмся с тобой более важными делами.
Баронесса посмотрела на Пьера из подлобья, глаза которого выдавали то желание, которые в голос озвучил бесстрашный юный барон и пренебрежительно бросила.
Так и быть. Ты свободен на неделю. Прочь с моих глаз. И не забудь поблагодарить за это Жюльена.
Пьер тут же оживился и уже сбегая с места пыток радостно прокричал:
Я никогда не забуду вашей доброты господин Совиньи!
Ну ты посмотри, как удрал! Бездельник! Не переставала ворчать старая леди. Ну да ладно! Мы всё таки приехали сюда по другой причине. Другие дела подождут.
Вообще то я прибыл в Ливан по твоей просьбе один, а что тут тогда делаешь Вообще то я прибыл в Ливан по твоей просьбе один, а что тут тогда делаешь
Старая баронесса многозначительно посмотрела на своего правнука и задумалась. Нужно было время, чтобы объяснить свой неординарный поступок, как пуститься в путешествие вслед за молодым Совиньи.
Ну.. я не могла сдержаться. Подумала, что тебе было бы не так легко достучаться к такой личности, как Фахр аль-Дин Шехаб.
То есть ты знаешь тайный вход в его дворец на случай если нам откажут в аудиенции.
Я могла бы соврать тебе даже об этом, но у меня это сегодня плохо получается..
Дай угадаю. Если я всё правильно понял со слов бармена, то он. не так молод..
Его кости куда старее моих. Буркнула баронесса. Ты ведь именно это хотел сказать. Наверное, я перестаралась с твоим воспитанием. Да. Так и есть. Это он подарил пепельницу. Теперь я хочу её вернуть. И у меня был с ним..вот только не надо на меня так смотреть мой дорогой. Глаза я твои не научила говорить так как твой язык. За все эти годы я так и не смогла позабыть о нём.