Виктор Халезов - Остров дракона стр 16.

Шрифт
Фон

Купец и следопыт молча взирали на беснующегося коротышку. Когда первые лучи солнца озарили нутро хибары, гном схватился за живот и выскочил наружу. Видимо, уроженцу пещер внезапно приспичило справить нужду.

 Нам нужно найти корабль, чтобы добраться до Гатвала,  сообщил торговец, когда сын Килто вернулся обратно.

 До какого еще Гатвала?  наморщил лоб рыжий.

 Это остров, где таятся несметные богатства давно сгинувшего народа наазитов,  придав голосу таинственное выражение, поведал толстяк.

 Что еще за наазитов? Кто тебе экую чушь набаял?  сварливо поинтересовался Хилмо.

 Наазиты  древняя раса драконоподобных, честно говоря, сам не знаю, что это означает,  невозмутимо ответил торговец.  Рассказал мне об этом один нищий, у кого я и купил карту.

 Какую карту?  не понял карлик.

 Карту, что поможет нам добраться до Гатвала,  недовольный тугодумием приятеля купец закатил глаза.

Несколько секунд подгорный житель переваривал услышанное.

 Мнится мне, тот бродяга попросту обманул тебя, Бо,  наконец сказал коротышка.

 Возможно, но нам в любом случае не выбраться из Финхара, кроме как по морю,  молвил торговец.

 Дык легко через ворота пройдем, нас никто и не узнает. Зачем по воде-то плыть?  в голосе карлика ощущалось недовольство, он дюже не хотел очутиться на корабле.

 Послушай, любезный друг,  несколько раздраженно произнес толстяк.  Ты можешь покинуть город, как тебе заблагорассудится. Я не прошу тебя отправляться со мной на Гатвал.

 Знамо дело, ты можешь отказаться от моих услуг,  карлик пытался, чтобы его слова звучали равнодушно, но от торговца не утаилась скрытая в глубине хриплого голоса обида.  Но предупреждаю, без моей секиры ты долго не проживешь. Вы, имары  скверные бойцы. Тебя прикончат на первой же росстани.

 Я думаю, Готрик сумеет меня защитить,  кичливо бросил купец.

 Прости, Болур, но, буде Хилмо уйдет, я отправлюсь вместе с ним,  подал голос следопыт.

 Как же так?!  возопил торговец.  Я же остановил твое превращение в бори!

 Мы уже говорили об этом,  сухо молвил Готрик.  Отвар из таргата лишь отсрочил необратимое.

 Но ты знаешь, сколько стоит тот цветок?!  продолжал бушевать толстяк.  Ты никуда не уйдешь, пока не отработаешь утраченные мной деньги.

 Я считаю, что уже их отработал,  Тихий говорил с вящим бесстрастием.  Я спасал тебя от смерти с дюжину раз.

 А сколько раз я выручал тебя?!  не унимался Бо.  Ты забыл, как я вытащил тебя из логова зэршихала? А когда в Хашремме сбил со следа гнавшихся за нами эльфов?

 Если мне не изменяет память, из ловушки зэршихала я выбрался сам,  разделяя слова, произнес следопыт.  А в Хашремме альги преследовали тебя, а не меня.

 Мало того, что ты оборотень, так еще и благодарности не знаешь!  сгоряча выпалил купец.

 К сожалению, ты не совершил ничего достойного моей благодарности,  холодно молвил Готрик.

 Ах, ты негодяй!  вскочил на ноги торговец.  Надо было вчера бросить тебя на растерзание эльфам!

 Коли запамятовал, ты угодил в лапы имаров, а мы с Хилмо отбили тебя,  голос Тихого не выражал каких-либо чувств, так, наверное, разговаривают ожившие мертвецы.

 Я бы разделался с кхалитами сам,  с вызовом вскинул подбородок толстяк.

 Ладно-ладно, Бо. Мы не собираемся никуда уходить,  гном украдкой коснулся запястья следопыта, прося того замолчать.

 Тогда докажите делом, что вы порядочные компаньоны, а не какие-то проходимцы,  торговец решил воспользоваться смятением товарищей.  Идите и найдите мне капитана и корабль, что довезут нас до Гатвала.

 Сам ищи. Я в корытах и их владельцах не разбираюсь. Да и Готрик думаю тоже,  огрызнулся карлик.

 Хорошо,  кивнул купец.  Тогда я займусь поисками. А вы тогда присмотрите таверну, где мы сможем обретаться в безопасности. Встретимся здесь в полдень.

Бо развернулся и пошел к выходу.

 Ишь, раскомандовался. Присмотрите таверну. Мы чего ему слуги какие?  заворчал в спину торговцу рыжий.

Толстяк не стал отвечать. Уже поднявшееся достаточно высоко бледно-желтое солнце пока не припекало. Над водой клубилась густая белесая дымка, между строениями порта, точно причудливые щупальца, тянулись космы тумана. С моря дул несший прохладу ветер. На берег накатывались волны, разбивавшиеся о камни набережной снопами белых брызг. Едва заметно покачивались черные силуэты кораблей, неприятно походившие на таящихся в молочных клубах призраков.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3