Это ты играл там на чердаке?
Фраза сработала как рывок стоп-крана: весь мыслительный процесс с противным скрежетом встал на рельсах посреди перегона, так и не дойдя до какого-либо умозаключения.
Да а что?
Да нет, ничего просто
Ну вот, значит, не просто, а всё сложно.
Понимаешь, тут такое дело У меня скоро концерт, я вокалистка, ну, то есть, я хочу ей стать и стараюсь петь, и вроде даже получается, но девушка, теребя пальцами прядь волос, пыталась связать куски фраз в единое целое, но ей никак это не удавалось. Моё терпение оказалось не столь продолжительным:
Да скажи просто, что тебе от меня надо?
Тессария Вальдениер вздохнула и твёрдо, словно читая объявление, произнесла:
Мне нужен гитарист. Срочно.
Глава третья.
В ловушке
Нет.
Тесс совершенно не изменилась в лице.
Почему?
Я хочу отсюда уехать. Мне здесь не нравится.
Но почему?
Как бы сказать Наверное, это прозвучит странно, но ваш город меня ненавидит. Я уже успел это почувствовать и более не желаю здесь находиться.
Но Эри, пожалуйста, помоги нам! Я слышала, ты замечательно играешь, и
Я плохо играю, немедленно заявил юноша. Ужасно плохо. Совсем никуда не годится.
Ничего подобного! Мне очень понравилось, как ты играл на чердаке, и
Спасибо, но нет.
Послушай, парень! Голос Тесс неожиданно изменился: теперь он был полон злости. Дядя Берт только что спас тебя. Тебе не кажется, что после этого ты наш должник?
Эри оторопел. Такого от миловидной собеседницы как-то не ожидаешь! Однако, поддаваться юноша не собирался:
Нет, не кажется, однако совесть внезапно нашептала совсем другое, и голос еле различимо дрогнул на конце фразы.
А мне кажется, что да!
Тут уж Эри не выдержал.
Может, позовёшь своего дядю Берта, чтобы он выписал ордер на мой арест и три недели исправительных работ музыкантом?!
Тессария метнула в юношу яростный взгляд и уже собиралась было ответить, но тут из прихожей послышался голос старшего городового:
Эй, кто меня звал?
Стремительно прошлёпали по паркету старые тапочки, и Берт грозно заглянул в комнату. Не обнаружив в ней ничего подозрительного, он на всякий случай уточнил:
Тесс, всё в порядке?
Да, девушка разом погрустнела и, отвернувшись, вышла из комнаты. Пойду приготовлю ужин.
Берт пристально посмотрел на юношу, тот недоумённо пожал плечами. Здоровяк пробормотал под нос что-то неразборчивое, развернулся и пошёл на кухню.
Вот уж не думал, что когда-нибудь буду ужинать вместе с городовым! Берт сам сунул мне под нос тарелку макарон:
Кушай, парень, будь как дома.
Спасибо.
Это были все слова, сказанные за ужином. Тесс мрачно ковырялась в своей тарелке, изредка стреляя в меня колким взглядом. Я бы, может, и ответил ей что-нибудь, но сидящий рядом Берт напрочь отбивал охоту к разговору. А сам он, похоже, не был особым любителем говорить во время еды и уплетал свою порцию с завидной скоростью.
После ужина я, как полагалось, поблагодарил обоих хозяев и сказал, что пойду на чердак. Берт отпер дверь и повесил ключ на торчащий из косяка гвоздь со словами:
Будешь завтра уходить закрой, ключ положишь под половик.
Я кивнул, и городовой пошёл обратно в квартиру. Мне оставалось только немного посмотреть на силуэты крыш из-за мутного оконного стекла и, сгребя опилки в кучу, улечься спать в одежде прямо на них.
Утро встретило Эри лучами солнца, которые, скользнув по задней стенке чердака, добрались до лица спящего и принялись его щекотать. Юноша поморщился, пробормотал что-то не слишком жизнерадостное и попытался прикрыть глаза рукой, но разбуженная память немедленно напомнила: сегодня слишком важный день, чтобы бесполезно дрыхнуть до полудня.
Ну что же, тогда за дело! Юноша повернулся к гитаре, на ночь прислонённой к ящику, и немедля уткнулся взглядом в нечто новое: большущую тарелку, полную макарон, и чайник.
Завтрак. Как мило со стороны Берта. Или это Тесс? Да нет, она же обиделась вчера, так что, скорее всего, это городовой позаботился о нём. Эри тронул рукой стенку чайника Остыл. И макароны холодные. Ну да ладно, дома тоже не всегда утруждаешь себя даже разогреванием пищи, не говоря уже о её приготовлении. Сжевав где-то треть содержимого миски (неужели в Берта влезает столько еды за раз?), Эри взглянул на дверь.