Артём Бестер - Старик и мальчик стр 3.

Шрифт
Фон

 Ага,  кивнул Роланд и протянул руку.

Старик и мальчик обменялись рукопожатиями.


В дороге старик и мальчик почти не разговаривали, лишь однажды Бойл спросил у Роланда, как он познакомился с Фредом.

 В порте Актур,  ответил тот.  Он попрошайничал и решил, что я отбиваю клиентов, но я рассказал ему о Конго-Тонго, и Фред захотел помочь.

Старик лишь кивнул в ответ. Он не привык путешествовать в компании, тем более не умел поддерживать дорожные беседы. Вскоре он почувствовал, как голова мальчика склонилась на плечо, а дыхание стало размеренным. Не желая будить Роланда, старик покрепче затянул узел веревки, придерживающей мальчика и решил идти до тех пор, пока окончательно не выбьется из сил.

«Будь что будет. Но одного я его не брошу. Возможно, в деревне удастся пристроить парнишку на воспитание к какой-нибудь сердобольной вдове»,  подумал он.

Ему очень хотелось верить, что все случится именно так. Бойл вспомнил их встречу: добродушный взгляд зеленых глаз и искренняя детская улыбка.

«Сколько же ему пришлось пережить, прежде чем он добрался сюда? Нет, я помогу ему! А может быть, если нам по пути, то дойду вместе с ним до Конго-Тонго, конечно, если оно существует».

Старик вдруг отчетливо понял, насколько они похожи: он и мальчик.

«Может, я был таким же сорок лет назад»,  эта мысль укрепила его в желании помочь.


Как Бойл и предполагал, добраться до деревни засветло им не удалось. И хотя Роланд оказался на удивление легким малым, к моменту, когда Светило наполовину скрылось за горизонтом, а на дорогу легли серые тени деревьев, они одолели лишь половину пути. Ночь надвигалась на мир со всей неотвратимостью.


Где-то в лесу тревожно закричала птица. Мальчик вздрогнул и открыл глаза.

 Что это?  обеспокоено спросил он.

Бойл не успел ответить, как крик повторился. На этот раз он звучал более тревожно.

 Там в лесу кто-то есть,  уверенно произнес Роланд, крепко обхватив шею старика.  Там люди.

 С чего ты взял?  как можно беззаботней спросил Бойл, но шаг сбавил.

Ему самому было не по себе.

 Это кричит кулань, а она дневная птица.

 Наверное ее зверь вспугнул?

 Нет, зверь ходит тихо, и


Не успел Роланд договорить, как из леса весело улюлюкая выскочил небольшой отряд около десяти человек. В наступающей темноте Бойлу удалось разглядеть, что незнакомцы одеты не многим лучше, чем он сам: потрепанные рубахи да плотные шерстяные штаны  вот и все одеяние. Из оружия старик насчитал пару ножей, один меч, три дубинки, арбалет и два лука.

 Стой! пр-р-р-ру-у! Приехали!  озорно выкрикнул высокий юноша лет двадцати, одетый в зеленую, явно короткую рубаху.

 Кто такие? Куда путь держите?  поддержал товарища мордатый бородач в смешной широкополой шляпе.

 Им нужны деньги,  раздался у самого уха Бойла горячий шепот Роланда.

Старик улыбнулся, ловким движением снял мальчика с плеч, аккуратно усадил на землю и сказал:

 Роланд, ты посиди здесь, пока я с ними разговариваю. Хорошо?

Мальчик кивнул.

 Замечательно,  улыбнулся старик, обернулся и обратился к незнакомцам:  Вечер добрый, меня зовут Бойл Амфидоли. Я и мой внук Роланд идем к озеру Конго-Тонго.

 А денежки у тебя есть, Бойл Амфидоли?  спросил бородач.

Из-за спин разбойников выскочил коротышка в цветастой куртке и чудной черной треуголке. В руках он держал огромный поварской нож, который заменял ему рыцарский меч:

 У нас за проход денежки платят!

 У меня есть три медных монеты да зимняя туника,  честно признался Бойл.

 Три монеты! Ты слышал, Курд?! Три медных монеты!  прокричал карлик высокому крепкому бородачу с черной повязкой через левый глаз, а затем, вскинув голову в ночное небо, разразился низким гортанным хохотом.

 Да заткнись ты, Мирт!  резко оборвал его одноглазый, отвесив звонкую оплеуху.

Карлик, притворно взвизгнув, скрылся за спинами товарищей.

 Меня зовут Курд, я предводитель этих бравых ребят,  представился бородач.  Почти десять лет я промышляю в местных лесах разбоем, но никогда не слышал о Конго-Тонго. Что это за место? Зачем вы туда идете?

Вопрос Курда застал Бойла врасплох. Во-первых, старик не имел представления, где находится озеро, а во-вторых, не должен был выдавать чужой секрет. Об озере он упомянул от испуга и теперь не знал, как исправить ситуацию. На несколько бесконечно долгих мгновений над дорогой повисла мертвая тишина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3