Сейчас, подождите, Ардос остановился и принялся что-то настойчиво искать в своей сумке, я здесь в поисках одного человека, Ирма вдруг представила Фанимара и сердце её совершило кувырок, руководитель журнала, в котором я работаю, знаком с Рокк Леена, который, точнее, которая обещала нам помочь в журналистском расследовании. Я довольно долго переписывался с Рокк и вот, наконец, прибыл на аудиенцию. Ах, вот он где! юноша вынул листок бумаги и протянул Ирме.
На листке была наклеена вырезка страницы со статьёй из журнала «Валимад Хроник». Статья была написана на ургабадском языке, государственном наречии Дэсмоса, однако островной диалект Ирме был малоизвестен, потому она смогла понять смысл только названия статьи:
«Чудесное спасение».
Извините, Ардос, Ирма вернула листок юноше, я плохой знаю диалект Валимада, неловко добавила она.
Ах, да! Я долго привыкал к нему.
Так что там? В этой статье? спросила Ирма, когда они переступили порог академии.
Видите ли, 24 марта сего года, у берегов Валимада военным кораблём был подобран человек, якобы потерпевший кораблекрушение. По словам очевидцев спасённый был изнеможен и, как он сам рассказывал позже, находился в море на ветхой шлюпке около 30 дней. Представляете? В открытом море!
Действительно, чудесное спасение.
Да, но интересно другое. Этот человек, к сожалению, имя его так и осталось для меня неизвестным, в конец обезумел от тех испытаний, что выпали на его долю. Говорят, что он твердил о каком-то проклятом острове, с которого ему посчастливилось сбежать. Мне лично не удалось побеседовать с ним, я интервьюировал моряков, что вытащили его из тисков смерти. Они уверили меня, что никогда не видели, чтобы человек был так чем-то напуган.
А что произошло с ним после? Почему вам не удалось побеседовать с ним?!
Чуть позже я выяснил, что его отправили на материк, в Трэсмадес, так как безумие несчастного вышло из-под контроля лекарей Валимада, а с медициной в вашем городе мало, кто сможет соперничать.
Но неужели никто не смог назвать его имя?
Это удивительно, согласен. Но действительно, имя этого человека неизвестно, члены военного корабля, которые спасли загадочного господина, сказали мне, что он сам не в силах был назвать своё имя, ибо рассудок оставил его. А в лазарете, где он проходил лечение, вообще отказывались предоставлять какую-либо информацию посторонним.
Бедняга, что же так повлияло на него. Возможно, трагичность кораблекрушения?
Трудно представить, ведь я много раз писал статьи о кораблекрушениях, общался с выжившими. Да, эти люди долгое время находятся в тяжёлом потрясении, но всё же адекватны. Я предполагаю, что этот человек член экипажа торгового судна «Имида», которое отправилось из порта Гирос 10 февраля, но так и не прибыло в город Ингиррат в урочное время. Оно исчезло и, скорее всего, ныне покоится на дне морском.
Какой ужас! Так вы хотите найти этого господина в Трэсмадесе? У нас ведь очень много больниц и госпиталей, на это уйдёт уйма времени.
Я знаю, особенно, если учесть, что попасть в медицинские учреждения людям нашего ремесла очень нелегко. Потому мой руководитель и обратился за помощью к Рокк Леене, которая в любом случае имеет полезные знакомства с другими журналистами и редакторами в Трэсмадесе.
Надеюсь, она, в самом деле, поможет вам и вы найдёте то, за чем приехали, сказала Ирма, распахивая тяжелые двери редакции. Она так увлеклась беседой, что не заметила, как быстро они преодолели череду коридоров и лестничных пролётов, лежащих на пути к обители «Академического Вестника».
Я тоже на это надеюсь, выдохнул Ардос, путь сюда оказался не близким и беспокойным. Хотелось бы, чтобы он был пройден не зря, юноша и Ирма остановились.
Я, пожалуй, пойду к себе. Не хочу встретить Рокк, она обычно всегда портит настроение.
Мы ещё встретимся?
Возможно, я бываю в редакции довольно часто.
Тогда, до встречи, улыбнулся Ардос.
До встречи, в ответ улыбнулась Ирма.
Девушка проследовала к своему рабочему месту, представленному письменным столом, ограждённым со всех сторон деревянными перегородками и составляющим с ними единую секцию.
Ирма вынула наброски записей, села за пишущую машинку и приступила к написанию статьи, посвящённой Фестивалю Весны и приуроченной к празднику Имут Справедливой.