Джема Гордон - Орхидея «Белая цапля». Мистика, новеллы стр 4.

Шрифт
Фон

Макото жил недалеко от Таро. Он знал, что Макото никогда не спит по ночам. Он не надеялся найти питьевую воду. Таро надеялся, что общение со своим другом поможет ему легче провести время до той поры, когда можно будет получить глоток питьевой воды.

Макото жил этажом выше. Это был средний этаж Атлантиды.

Всего подводный город атлантов насчитывал три этажа. На самом верхнем этаже почти никто не жил. На этом этаже всегда было невыносимо жарко и душно. Особенно тогда, когда солнце нагревало его прозрачный купол так сильно, словно его лучи проходили через большое увеличительное стекло или линзу.

На верхнем этаже можно было находиться только ночью и только тогда, когда днём была пасмурная погода, без солнца. Те, кто вынужден был находиться на верхнем этаже, были особенно страшными на вид. Их тела были опухшими и красными. Огромные, красно  багровые губы на их лицах, свисали и были неподвижны. Люди с красными лицами уже не способны были говорить и с трудом проглатывали пищу. Они месяцами лежали без движений, словно замерев от страха и ужаса, ожидая часа своей смерти.

Как только красные люди верхнего этажа умирали, их сразу же уносили за пределы подводного города туда, где было множество акул. Акулы тут же набрасывались на мертвеца и, раздирая его красное и опухшее тело на куски, мгновенно пожирали. В итоге, от мертвеца оставалось лишь кровавое пятно, которое вскоре бесследно растворялось в огромном количестве океанской воды.

Таро с ужасом вспомнил об обитателях верхнего этажа. Он также помнил, что только что сделал несколько глотков морской воды для того, чтобы утолить жажду. Таро остановился и постарался усилием воли сдержать своё желание пить и найти воду.

По спиралеобразной лестнице он поднялся на средний этаж и направился в комнату своего друга.

Макото был так стар, что уже не помнил своего возраста. Он попросту не знал сколько ему лет. На вид ему можно было дать около восьмидесяти. Но Макото утверждал, что помнит те времена, когда ещё не было Великого Разделения и люди  амфибии жили в подводном городе вместе с теми, кто был без признаков генной мутации. Но этого не может быть, потому что Великое Разделение было около трёхсот лет назад! Неужели Макото живёт так долго? Таро казалось это невероятным.

Он подошёл к двери Макото, постучал и, услышав громкий приветствующий возглас, вошёл в то помещение, где постоянно обитал его друг.

 Прости, Макото, что я пришёл к тебе так поздно, ночью!

 Ничего, проходи,  ответил ему Макото,  ты ведь знаешь, что я никогда не сплю по ночам. В нашем подземелье всегда темно, как в склепе! Я предпочитаю спать тогда, когда дневная духота заполняет все углы и в этот момент можно забыться крепким сном и так пережить трудное время суток.

 Да, я знаю это,  ответил Таро,  поэтому пришёл к тебе сейчас, тогда, когда все спят. Я не всегда могу спать даже ночью, в то время суток, когда ужасная духота и жара становятся менее значительными, нежели днём. Как ты можешь спать в дневной духоте? Я не понимаю!

 Это дело привычки,  ответил Макото с лёгкой усмешкой.

Обычно лицо Макото было закрыто высоким воротником  стойкой и широкополой шляпой, которую он никогда не снимал. Но сегодня воротник был опущен, а чёрной шляпы и вовсе не было на его голове. При свете фонаря, который стоял на столе, Таро с ужасом увидел, что лицо Макото покрыто мелкой рыбьей чешуёй.

 Ты, человек  амфибия?  с невероятным и нескрываемым отвращением произнес полушёпотом Таро.

Осознав свою ошибку, Макото вспомнил о своём воротнике и, словно стараясь защитить своё лицо от пристального взгляда Таро, постарался его поднять и прикрыть лицо. Но тут же передумал и со слезами на глазах произнёс:

 Вот, видишь, теперь ты знаешь моё истинное лицо! Теперь нет смысла его прятать.

Макото ещё глубже открыл свой большой круглый воротник и Таро увидел, у основания его шеи, жабры.

 Как ты мог скрывать от меня, что ты человек  амфибия? Мы же с тобой так долго дружим! Я никогда и ничего не скрываю от тебя!

 Прости!  ответил виновато Макото.  Обычно люди боятся нас, амфибий. Я не хотел потерять такого преданного друга, как ты! Поэтому старался сделать всё, чтобы ты как можно дольше не увидел моего истинного лица.

Таро сильно покраснел и его бросило в жар от возмущения.

 Я не думал, что это так заденет меня, но мне кажется, что ты предал меня!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3