Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Тайна желтых нарциссов. Синяя рука (сборник) стр 17.

Шрифт
Фон

 Весьма возможно, что ваша дочь задержалась в городе вследствие смерти мистера Лайна,  сказал он, внимательно наблюдая за ней.

Она неподвижно уставилась на него и побледнела.

 Мистер Лайн умер?  пробормотала она.  Разве этот молодой человек так рано должен был умереть?

 Его вчера утром убили в Гайд-парке.

Миссис Райдер зашаталась и бессильно опустилась на стул.

 Убит! Убит!  прошептала она.  О боже, только не это! Только не это!

Ее лицо посерело. Она дрожала всем телом, эта статная женщина, которая незадолго до того вошла в комнату с такой важной осанкой. Вдруг она закрыла лицо руками и начала тихо плакать.

 Вы знали мистера Лайна лично?  спросил он через некоторое время.

Она отрицательно покачала головой.

 А слыхали ли вы что-нибудь о мистере Лайне?

Она подняла голову.

 Нет,  спокойно сказала она.  Только то, что он был человеком неприятным в обращении.

 Простите, но вы, кажется, очень заинтересованы?  Он замялся, когда она подняла голову и посмотрела на него.

Он не знал, как ему закончить этот вопрос. Он был изумлен, что дочь этой женщины, которая жила, по-видимому, в блестящих материальных условиях, работала в торговом доме на мелкой должности. Ему хотелось также узнать, знала ли она об увольнении Одетты и доставляет ли ей это заботу? Беседа с Одеттой Райдер не дала ему того убеждения, что она могла бы пренебречь должностью. Напротив, она говорила о том, что собирается искать новую должность, и все это вовсе не говорило о том, что ее мать живет в хороших условиях.

 Разве ваша дочь вынуждена зарабатывать себе на жизнь?  неожиданно спросил он.

Она опустила глаза.

 Это ее собственное желание,  тихо ответила она.  Она дома не уживается с людьми,  порывисто добавила она.

Последовало краткое молчание. Потом он поднялся и подал ей на прощание руку.

 Я надеюсь, что не слишком потревожил вас своими расспросами. Вы, вероятно, удивитесь, почему я вообще приехал сюда. Хочу вам совершенно откровенно сказать, что мне поручено раскрыть это убийство и я надеялся узнать от вашей дочери, а также и от других людей, имевших отношение к мистеру Лайну, что-нибудь, что могло бы дать мне какой-нибудь ключ к дальнейшим, более важным открытиям.

 Так, значит, вы сыщик?  спросила она. И он был готов поклясться, что прочел страх в ее взгляде.

 Сыщик особого рода,  сказал он, улыбаясь,  но не из Скотланд-Ярда, миссис Райдер.

Она проводила его до дверей и поглядела ему вслед, когда он пошел вниз по аллее. Потом она медленно вернулась в дом, прислонилась к мраморному камину, закрыла лицо руками и горько расплакалась.

Тарлинг покинул Гертфорд еще более расстроенный, чем был по дороге туда. Он велел шоферу ждать его с машиной у ворот. Он решил расспросить шофера и узнал, таким образом, что миссис Райдер уже четыре года проживает в Гертфорде и пользуется большим уважением. Он осведомился также об Одетте.

 О да, молодую даму я часто видал, но в последнее время она реже приезжает сюда. Судя по всему, что приходится слышать, она, по-видимому, плохо ладит с отцом.

 С ее отцом? Я совсем не знал, что у нее есть еще отец,  удивленно ответил Тарлинг.

 Да, отец еще жив. Он регулярно приезжает в гости, обычно он прибывал последним поездом из Лондона, и на станции его ожидал собственный автомобиль.  Шофер никогда еще не видал его, но рассказывал, что те немногие люди, которые приходили с ним в соприкосновение, говорили, что он очень обходительный человек, хорошо известный в Сити.

Тарлинг телеграфировал своему помощнику, которого Скотланд-Ярд предоставил в его распоряжение, и полицейский инспектор Уайтсайд уже ожидал его на станции.

 У вас есть какие-нибудь новости?  спросил Тарлинг.

 О да, мы нашли кое-что очень важное,  ответил полицейский.  У станции нас ожидает служебный автомобиль, и мы можем поговорить по дороге в полицию.

 В чем же дело?

 Мы получили сведения от швейцара мистера Лайна. Похоже на то, что он по поручению главной полиции перерыл всю корреспонденцию мистера Лайна, причем нашел в углу письменного стола телеграмму. Когда мы прибудем, я покажу вам ее. Она очень важна для выяснения всей этой истории и, полагаю, наведет вас на след настоящего убийцы.

При слове «телеграмма» Тарлинг автоматически почувствовал в своем кармане телеграмму, которую миссис Райдер получила от своей дочери. Он вынул ее из кармана и снова прочел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора