Зин, срочно организуй полную проверку всего персонала корпорации на предмет наличия в их телах посторонних предметов. Тех, кто откажется, устранять немедленно.
Кровер прошел сквозь зал и вошел в следующую дверь, ведущую в кабинет. Окно еще несколько лет назад он приказал занавесить, так как из него открывался прекрасный вид на городской ландшафт. И хотя всё в этом городе, начиная от нищенских трущоб и до самых богатейших кварталов вместе со всеми их жителями, принадлежало ему, Кровер просто не мог терпеть его, как и прочие города на Марсе. «На этой планете не научились строить красивых городов», так для самого себя пояснял он.
Напротив окна у другой стены стоял стол с различными приборами, над столом висел экран. Кэпл опустился в кресло и нажал на одну из кнопок. Тотчас же из потолка вырвалось несколько лазерных лучей, в свете которых возникла объемная проекция изображения девушки лет двадцати-двадцати трех. Рыжие волосы были заплетены в две аккуратные косы, спадающие до поясницы, очаровательная улыбка и карие глаза делали ее просто неотразимой.
Кровер повернулся к изображению девушки.
«Боже, как она прекрасна. Такой я видел ее в последний раз. Что сделал с ней Деймос? Спокойно, прошлого все равно не вернуть, но моя месть скоро свершится».
Тем временем объемная проекция девушки прошлась по комнате и, остановившись возле дивана, стоявшего у противоположной от стола стены, села на него.
Зин, каков сегодняшний график?
Доктор Павел Ченовольский просил твоей аудиенции.
Так, передай доктору, что я приму его в гостевом секторе в 5 часов. Это пока все, возвращайся к своим прямым обязанностям, мне надо побыть одному.
Слушаюсь, проговорила Зин.
Проекция девушки загадочно улыбнулась и, помахав на прощанье рукой, исчезла.
***
«Что здесь могло произойти?», подумал Йсурус, когда увидел этого сурового премьер-министра, корчащегося на полу от боли.
Он хотел подойти, но в этот момент в душе гершема появилось сомнение. «А правильно ли то, что я делаю? Для чего я пытался проникнуть в корпорацию? Зачем я собираюсь доложить Кубралсу о планах Кровера, ведь я передал уже все инструкции Лио? Зачем? Ха, я знаю зачем. Как сказал возомнивший себя самым умным Кровер, во всем нужен холодный расчет. Вот он его и получит».
Сэр, что с вами случилось? с явно наигранной заботой спросил Йсурус.
Кубралс не сразу услышал его, а когда заметил, скривил ужасную гримасу, перестал плакать и, превозмогая боль, сказал:
Что смотришь, болван? Лучше помоги подняться.
Йсурус молча, выполнил поручение.
Там на окне есть ткань, принеси ее.
Гершем подошел к распахнутому окну и ничего не обнаружив, проговорил:
Простите, сэр, но где? Я здесь ничего не вижу.
Вот и отлично, потому что больше тебе не надо ничего видеть, прозвучал голос Кубралса у него за спиной.
Йсурус, не понимая, что это значит, обернулся, и последним, что он увидел в этой жизни, была рука премьер-министра, с силой вытолкнувшая его в окно.
Приятного полета, БОЛВАН! НИКТО не смеет видеть меня в таком состоянии, проговорил Кубралс и закрыл окно.
***
Гершем пожилых лет с пугающей внешностью проследовал вслед за системным администратором корпорации «ИвЗин», проводившим его до гостевого сектора и удалившимся после предупреждения о том, что мистер Кэпл будет через несколько минут.
Гость присел на кожаный диван, стоявший в центре комнаты, в которой пространство по периметру занимали цветочные горшки с огромными кактусами, привезенными явно с другой планеты. Как ни странно, но эти колючие великаны цвели, наполняя помещение каким-то невероятным и божественным ароматом.
Пока мистер Луупер, а именно так звали прибывшего, с любопытством рассматривал комнату и с явным наслаждением вдыхал аромат, появившийся, казалось, прямо из воздуха, Кровер внимательно рассматривал своего гостя. Через все его лицо проходил огромный шрам, а седые волосы, когда-то иссиня-черные, придавали ему некоторую угрюмость.
Позвольте узнать, как вам мои кактусы? вернул в реальный мир Луупера Кровер.
Тот от неожиданности вздрогнул, но увидев перед собой Кровера, успокоился.
Должен сказать, они прекрасно пахнут. Возможно, это даже лучший запах из всех, что я когда-либо встречал, но на нашей планете, насколько я знаю, таких растений нет.