Эберхарт Миньон Гуд - Стеклянный башмачок стр 6.

Шрифт
Фон

К тому же у вас был мотив: вы вскоре вышли за Брюля.

– Ничего я Кристел не давала!

– Верю, но факты против вас.

– Мне нужно домой, нужно поговорить с Брюлем! Где он?

– Видимо, еще не освободился.

– Почему он не приехал?

– У него был срочный вызов. Когда полиция ушла, я встретился с ним и все рассказал. Он пустит в ход все связи, чтобы эксгумации не было.

– Вы боитесь, что-то обнаружится?

– Теперь я просто уверен. Вы мне доверяете?

Глаза их встретились. Казалось, они остались вдвоем. Тихо играла музыка.

Внезапно потянуло холодом. Пробираясь к стойке, посетитель окинул взглядом все: вечернее платье Рут, ее застывшее лицо, пролитый кофе...

Поняв, что он ничего не добьется, Энди шепнул:

– Пойдемте. Сейчас шофер подаст машину. Я велел ему заехать за нами через полчаса.

На выходе Рут взглянула на свое отражение в зеркале. Красивая стройная женщина в соболях с бледным лицом и перепуганными глазами. Ей показалось, что последний посетитель смотрит ей вслед.

– Это детектив? – спросила она Энди уже на улице.

Энди покачал головой, но как-то неуверенно.

Внезапно Рут показалось, что вдали Элис садится в машину ее мужа. А Энди снова сделал вид, что не заметил.

Когда прибыл лимузин, Энди бережно укутал ноги Рут меховой накидкой, потом вдруг сказал:

– Вас трясет от холода... – обнял ее и поцеловал.

Рут попыталась вырваться из его объятий.

– Я вас люблю, Рут, – вздохнул он. – Как я был потрясен, узнав про ваше скоропалительное замужество! Неужели вы не догадывались о моих чувствах?

– Понятия не имела.

– Когда вы работали в клинике, я искал любого повода для встречи. Среди моря белых халатов я всегда различал ваши хрупкие плечи и золотистые волосы, всегда старался остаться с вами наедине. Но я не понимал себя до самой болезни Кристел.

– Снова Кристел, – теперь уже вздохнула Рут.

Энди надолго замолчал. Его насупленный профиль вырисовывался в свете уличных фонарей. Потом заговорил снова.

– Ах, Кристел... Вы должны мне верить...Давайте уедем отсюда – у нас другого входа нет.

На Рут слова его впечатления не произвели, – она уже почувствовала, что отошла от потрясения. Опасность ее не пугала.

– Я не оставлю мужа в беде, – твердо сказала она. – И бегство станет только признанием вины.

Не раз потом она еще вспомнит эти слова.

Остаток пути Энди промолчал.

– Подумайте еще раз о моем предложении, – сказал он на прощание. – Я ради вас готов на все.

Едва распахнув дверь, дворецкий тут же сообщил хозяйке, что ее ждут.

– Кто?

– Из полиции.

Рут видела, какое впечатление произвели слова дворецкого на Энди.

4.

Он решил вмешаться.

– Миссис Гетрик устала. Передай им, Гросс, что сегодня она принять их не сможет.

Тут в дверях появился лысоватый толстяк. Его маленькие глазки смотрели холодно и подозрительно.

– Мы давно вас ждем, миссис Гетрик. Я Оливер Миллер из полиции. Мне нужно задать вам несколько вопросов по поручению окружного прокурора.

– Вы не имеете права...

Миллер решительно прервал Энди.

– Много времени мы не отнимем. Миссис Гетрик может пригласить кого-нибудь присутствовать при разговоре.

– Позовите Гая, Рут.

Гай Кул, известнейший чикагский адвокат по уголовным делам, жил по соседству.

– Вряд ли стоит это делать, – возразил Миллер. – Мы не собираемся злоупотреблять временем миссис Гетрик. Можете остаться и убедиться в этом сами, доктор Кретенден.

Рут кивнула и направилась в гостиную. Миллер с Энди зашагали следом. Ожидавшего их Фэнка она узнала по описанию Энди. Он показался ей похожим на кролика.

Сев в кресло, Рут пригласила Миллера сесть напротив. Энди примостился рядом с ней, Фэнк притулился где-то возле окна.

– Что вас интересует? – спросила Рут.

– Доктор Кретенден, видимо, уже рассказывал о том, что произошло...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора