Sabine Baring-Gould - Curiosities of Olden Times стр 8.

Шрифт
Фон

There is some truth in the old ghost-creed; man can return after death; he does so in his will. He comes to some, as Jupiter came to Danaë, in a shower of gold; to others, as a blighting spectre, whose promised treasures turn to dust. What excitement the reading of a will causes in a family! and what interest does the world at large take in the bequests of a person of position! The last words of great men seem always to have possessed a peculiar value in the eyes of the people.

Live, Brutus, live! shouts the Roman mob in Julius Cæsar; but on hearing what Cæsars will promises, how

To every Roman citizen he gives,
To every several man,  seventy-five drachmas.
His private arbours, and new-planted orchards,
On this side Tiber: he hath left them you,
And to your heirs for ever;

then the mob changes note, and with one voice shouts, To Brutus, to Cassius; burn all!

Testamenta hominum speculum esse morum vulgo creditur.  Plin. jun., 8 Ess. 18.

So they are! They are the last touch of the brush in the great picture of civilisation, manners, and customs, lightening it up.

Would that space permitted me to enter into the history of wills: a few curious particulars alone can we admit.

To die without having made a will was formerly regarded with horror. A very common custom in the Middle Ages was that of leaving considerable benefactions to the Church. This was well enough, but the clergy were not satisfied until it was made compulsory.

Ducange says that neglect of leaving to the Church indicated a profanity which deserved punishment by a refusal of the rites of the last sacraments and burial. The clergy of Brittany, in the fourteenth century, claimed a third of the household goods; the death-bed became ecclesiastical property in the diocese of Auxerre; and Clement V. settled the claims of the Church by deciding that the parish priest might take as his perquisite a ninth of all the movables in the house of the dead man, after the debts of the deceased had been paid off.

A sufficiency of historical notes. I will proceed at once perhaps somewhat strangely to give the reader a specimen of a will coming decidedly under the heading of this article. It is that of a Pig. The will is ancient enough. S. Jerome, in his Proœmium on Isaiah, speaks of it, saying, that in his time (fourth century) children were wont to sing it at school, amidst shouts of laughter. Alexander Brassicanus, who died in 1539, was the first to publish it; he found it in a MS. at Mayence. Later, G. Fabricius gave a corrected edition of it from another MS. found at Memel, and, since then, it has been in the hands of the learned. The original is in Latin; I translate, modifying slightly one expression and omitting one bequest:

I, M. Grunnius Corocotta Porcellus, have made my testament, which, as I cant write myself, I have dictated.

Says Magirus, the cook: Come along, thou who turnest the house topsy-turvy, spoiler of the pavement, O fugitive Porcellus! I am resolved to slaughter thee to-day.

Says Corocotta Porcellus: If ever I have done thee any wrong, if I have sinned in any way, if I have smashed any wee pots with my feet; O Master Cook, grant pardon to thy suppliant!

Says the cook Magirus: Halloo, boy! go, bring me a carving-knife out of the kitchen, that I may make a bloody Porcellus of him.

Porcellus is caught by the servants, and brought out to execution on the xvi. before the Lucernine Kalends, just when young colewortsprouts are in plenty, Clybaratus and Piperatus being Consuls.

Now when he saw that he was about to die, he begged hard of the cook an hours grace, just to write his will. He called together his relations, that he might leave to them some of his victuals; and he said:

I will and bequeath to my papa, Verrinus Lardinus, 30 bush. of acorns.

I will and bequeath to my mamma, Veturina Scrofa, 40 bush. of Laconian corn.

I will and bequeath to my sister, Quirona, at whose nuptials I may not be present, 30 bush. of barley.

Of my mortal remains, I will and bequeath my bristles to the cobblers, my teeth to squabblers, my ears to the deaf, my tongue to lawyers and chatterboxes, my entrails to tripemen, my hams to gluttons, my stomach to little boys, my tail to little girls, my muscles to effeminate parties, my heels to runners and hunters, my claws to thieves; and, to a certain cook, whom I wont mention by name, I bequeath the cord and stick which I brought with me from my oak-grove to the sty, in hopes that he may take the cord and hang himself with it.

I will that a monument be erected to me, inscribed with this, in golden letters:

M. Grunnius Corocotta Porcellus, who lived 999 years,  six months more, and he would have been 1000 years old.

Friends dear to me whilst I lived, I pray you to have a kindness towards my body, and embalm it well with good condiments, such as almonds, pepper, and honey, that my name may be named through ages to come.

O my masters and my comrades, who have assisted at the drawing up of this testament, order it to be signed.


Whilst on this subject we might say a word about the epitaph on the mule of P. Crassus; or about that written by Rapin on the ass, which, poor fellow, was eaten whilst in the flower of his age, during the siege of Paris, in 1590; or about Joachim du Bellay, who composed an epitaph on his cat; or about Justus Lipsius, who erected mausoleums for his three cats Mopsus, Saphisus, and Mopsulus; but we are not writing on epitaphs or gravestones.

We proceed to give a few instances of animals which have received legacies.

If it is a keen trial for a husband to leave his wife, for a young man to be taken from his pleasures, or a commercial man from his business, can we wonder at old ladies feeling the wrench sharp which tears them from the society of their dear cats the companions of their spinsterhood or widowhood; or at old bachelors being distressed at having to part with their faithful dogs?  to part with them for ever, too, unless we believe in the suggestion of Bishop Butler and Theodore Parker, that there is a future for beasts, and enjoy the confidence of Mr. Sewell of Exeter College, who dedicated one of his published poems To my Pony in Heaven.

The Count de la Mirandole, who died in 1825, left a legacy to his favourite carp, which he had nourished for twenty years in an antique fountain standing in his hall. In low life we find the same love for an animal displayed by a peasant of Toulouse, in 1781, who doted on his old chestnut horse, and left the following will:

I declare that I institute my chestnut horse sole legatee, and I wish him to belong to my nephew N.

This testament was attacked, but, curiously enough, it received legal confirmation.

The following clause from a will was in the English papers for March 1828:

I leave to my monkey, my dear, amusing Jackoo, the sum of 10l. sterling, to be enjoyed by him during his life; it is to be expended solely in his keep. I leave to my faithful dog, Shock, and to my beloved cat, Tib, 5l. sterling a-piece, as yearly pension. In the event of the death of one of the aforesaid legatees, the sum due to him shall pass to the two survivors, and on the death of one of these two, to the last, be he who he may. After the decease of all parties, the sum left them shall belong to my daughter G , to whom I show this preference, above all my children, because she has a large family and finds a difficulty in filling their mouths and educating them.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора