George Henty - Out with Garibaldi: A story of the liberation of Italy стр 12.

Шрифт
Фон

Forli was acquainted with all his compatriots in London, who, like himself, were men of education and position, and had escaped from justice. In that house any plot that was on foot, especially if Garibaldi was a leading spirit in it, would certainly be known. No doubt the loss of her husband will make this woman more inveterate against us than ever. I have often wished that I could establish an agent in her house, to keep me informed of what was going on there, who visited it, whether any meetings and consultations were held there, from whom they received letters, and the purport of them, but I have never before seen my way to it. The woman Forli is herself English, and consequently since her husbands death no Italian servants have been kept in the house. This letter gives me the opportunity I have desired. I wish you to go to the British legation, and to express your willingness to accept the offer that is made, and if possible to obtain a situation in the house.

You could represent that you were anxious to obtain a place of any kind in England, for that, owing to the part that you have taken in the search for Percivals body a search which brought about the death of the brigand Rapini and the breaking up of his band your life was no longer safe there from the vengeance of his associates. You can say that before you became a courier you were in the service of several noble families of course you will be provided with excellent testimonials and as it was your zeal in her late husbands behalf that had brought you into this strait, it is quite possible that she may offer you a post in the household. You can declare that you do not desire high wages, but simply a shelter. You will, of course, report yourself on arriving in London to the head of our secret agents there, and will act generally under his directions. I need not say that you will be well paid.

I will gladly accept the mission, signor, for, to say the truth, I am not without some apprehensions such as you suggest. I have changed my appearance a good deal; still, I cannot flatter myself that I could not be detected by any one on the search for me, and I do think that some of Rapinis band, knowing that I was with the carabinieri, may have vowed vengeance on me; and, as you know, signor, a man so threatened cannot calculate on a very long life.

That is so, Beppo. Then we may consider the matter settled. If you cannot succeed in obtaining a position in the house of this family, I shall instruct my agent in London to utilise your services there, at any rate for the next six months. After that time you may return without much risk, for when it is found that you have disappeared from all your former haunts, the search for you is not likely to last long. At any rate, you might as well mention to those who have known you as a courier, that you intend to establish yourself either in Paris or Berlin. For as you speak both French and German as well as English, that would in any case be the course that a prudent man would adopt, after being mixed up in an affair that ended badly for the brigands. Well, in the first place, you had better go at once to the legation and accept their terms. Come here at eleven oclock to-morrow, and I will give you further instructions.

Thus it happened that when Frank came home next time from school, he was surprised at having the door opened to him by a grave-looking servant in plain clothes, who said in English, with a very slight foreign accent: The Signora Percival is in the drawing-room, sir. I will see to your baggage and settle with the cabman.

Whom have you got hold of now, mother? he said, after the first greeting an Italian? Isnt he a fearfully respectable-looking man? Looks like a clergyman got up as a valet.

He was your dear fathers courier, Frank. I sent for him to come over here, as I wished to learn all about your fathers last days. The poor fellow was in fear of his life, owing to the evidence that he had given against the brigands. William had given me notice that he was going to leave only the day before; and as Beppo had served in several noble families, who had given him splendid testimonials, and was afraid to return to Italy, I was very glad to take him in Williams place, especially as he only asked the same wages I paid before. I congratulate myself on the change, for he is quite the beau-ideal of a servant very quiet in the house, ready to do anything, gets on well with the other servants, and is able to talk in their own language to any of his countrymen who come here, either as visitors or as exiles in need of assistance. He has, indeed, saved me more than once from impostors; he has listened to their stories, and having been a courier, and knowing every town in Italy, on questioning them he found out that their whole story was a lie.

That is all right, mother; if you like him, that is everything. I own that I liked William; I am sorry that he has gone. I shall be some time getting accustomed to this chap, for he certainly is fearfully grave and respectable.

CHAPTER IV.

A SUDDEN SUMMONS

ONE Saturday early in March, 1860, Frank, now sixteen years of age, on starting for the football ground, was told that the house-master wished to see him, and he at once went into his study.

Percival, I have received a note from your mother, asking me to let you out till Monday morning. She says that she particularly wants to see you, and will be glad if you will start at once. Of course I will do so; you had better catch the next train, if you can.

What in the world can the mater want to see me in such a hurry for? Frank said to himself in a rather discontented tone as he left the masters study. It is a frightful nuisance missing the match this afternoon! I dont know what Hawtrey will say when I tell him that I cannot play. Ah! here he is.

What is up, Percival?

I am awfully sorry to say that I have just received a message from my mater calling me up to town at once. I have no idea what it is about; but it must be something particular, for I told her when I wrote to her last that this was going to be the toughest match of the season; still, of course I must go.

I see that, Percival. It is a terrible nuisance; you are certainly the third best in the house, and now I shall have to put Fincham in, I suppose, and I am afraid that will mean the loss of the match.

He is as strong as I am, Hawtrey.

Yes; he is strong enough and heavy enough, but he is desperately slow. However, I must make the best of him.

Frank hurried upstairs, and in ten minutes came down again, dressed. He ran the greater part of the way to the station, and just caught the up train. The disappointment over the football match was forgotten now. Thinking it over, he had come to the conclusion that either his mother or grandmother must have been taken seriously ill. It could hardly be his mother, for it was she who had written; still, she might have managed to do that, even if she had met with some sort of accident, if it was not too serious. If not she, it must be the signora, as he generally called her, and as he was very fond of her, he felt that her loss would be a heavy one indeed. His anxiety increased as he neared London; and as soon as the train stopped at Euston he jumped out, seized the first hansom, and told the cabman to drive fast to Cadogan Place. He leaped out, handed his fare to the cabman, ran up the steps, and knocked at the door.

Is every one well, Beppo? he asked breathlessly, as the servant opened it.

Yes, sir, the footman replied, in his usual calm and even voice.

Thank God for that! he exclaimed. Where is my mother?

In the dining-room, sir, with the signora.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги