Может хотите что-нибудь почитать? снова выглянула из кухни радушная хозяйка.
Господин Райле вопросительно посмотрел на нее.
В другой комнате стоит книжный шкаф. произнесла она.
Мужчина кивнул головой и направился в кабинет.
Когда он вошел в небольшое помещение, то увидел деревянные книжные шкафы, письменный стол и коричневый кожаный диван, покрытый покрывалом из небеленого льна. На стене висело несколько гравюр с видами моря и еще один портрет мужчины, которого он уже видел на фотографии в буфете. На стуле, который стоял около дивана сидела тряпичная кукла в вязаном платье, чепчике и носочках, а на спинке висела детская одежда. Господин Райле подошел к книжному шкафу и начал рассматривать корешки книг. Здесь было много справочной литературы и атласов, но встречались и художественные произведения, авантюрные и любовные романы.
Кто собирал Вашу библиотеку? спросил он Елену, когда она зашла за одеждой Катарины.
По-моему, она собиралась сама. с легкой усмешкой ответила та.
Вам подбрасывали под дверь книги? улыбнулся губернатор.
Ну, не так буквально. покачала головой женщина. Книги по морскому делу, конечно, покупал муж, а вот художественную литературу или приобретала я по случаю или кто-то мне дарил.
Вы читаете любовные романы? пряча улыбку в усы, спросил господин Райле.
Честно? прищурилась женщина.
Хотелось бы. покачал головой собеседник.
В далекой молодости. смущенно ответила та. Видимо пресная жизнь провинциального городка располагает к тому, чтобы грезить о любви.
С принцем на белом коне? улыбаясь одними глазами, поинтересовался губернатор.
Вот такие фантазии, если честно, меня никогда не посещали. рассмеялась мать Алекса.
Почему? внимательно посмотрел на нее губернатор.
Видимо, чтобы мечтать о принце, вздохнула Елена, нужно быть самой принцессой. А у меня хоть и дворянская кровь, но не царская.
Женщину улыбнулась, взяла одежду Катарины и вышла из комнаты.
Мужчина достал «Охотников за каучуком» Луи Буссенара и вернулся в комнату, где была Елена с детьми.
Алекс заканчивал свой натюрморт, Катарина сидела на диване и сматывала распутанные нитки в моток, а Елена сидела за столом и что-то записывала в тетрадь.
Пишете новую сказку? поинтересовался мужчина, присаживаясь напротив.
Нет. тихо рассмеялась женщина. Все гораздо банальнее. Записываю расходы, чтобы потом не было путаницы с деньгами. Стараюсь не тратить лишнего. добавила она.
Очень разумно. кивнул головой губернатор. Вот, если бы наш городовой так же относился к своей работе, то может дом Макияври и не сгорел до тла.
Вы ищете ему замену? поинтересовалась Елена.
Господин Райле положил книгу на стол и кивнул головой.
Есть кто-нибудь на примете? серьезно спросила мать Алекса.
Почти согласился. кивнул головой собеседник. А то пришлось бы мне Вас просить на это место. с легкой иронией добавил он.
Меня? расхохоталась она. Разве есть где-нибудь городничии женщины?
Вы были бы первой. напущенно серьезно проговорил губернатор. Все когда-нибудь бывает впервые. Раньше-то и автомобилей не было.
Ну, их и сейчас не очень много. уточнила Елена.
Но все же есть. улыбнулся господин Райле.
Да. согласилась мать Алекса и, извинившись, продолжила свое занятие.
В комнате было очень тихо и было слышно, как тикают часы и потрескавют дрова в камине. Мужчина открыл книгу и углубился в чтение.
Через час нужно было собираться к дядюшке Унто и Елена по очереди водила детей в кабинет, чтобы те переоделись.
Теперь моя очередь. проговорила женщина и скрылась за дверью.
Когда Елена появилась в проеме, то губернатор только прищурился и покрутил пушистый ус.
Не нравится? обратилась к нему женщина, за последнее время привыкшая к тому, что мужчина часто делает ей комплименты.
Милая Елена. проговорил тот улыбаясь. Если бы мне такой вопрос задала госпожа Суккери, то я бы нисколько не удивился, а разве такая умная и тонкая женщина, как Вы не прочитала у меня все во взгляде? добавил он и пристально посмотрел на хозяйку дома.
Елене стало неловко от взгляда и от того, что она сама завела этот разговор и, покраснев, обратилась к детям, чтобы те шли одеваться в прихожую.