Алена Федотовская - Ведьма для дракона. Академия Четырех Лун стр 24.

Шрифт
Фон

Надеюсь, до глобальных разрушений не дойдет. Мне же срочно требовалось умыться холодная вода всегда действовала на меня отрезвляюще. Да и подумать не помешает

Скрывшись в ванной, я открыла воду и посмотрела на себя в зеркало. Глаза горят, волосы растрепались настоящая ведьма! Ну ладно, это я на себя наговариваю. Длинные каштановые волосы, карие глаза, да и на фигуру никогда не жаловалась. Но не рыжеволосая, да и глаза не зеленые. Ничего не понимаю

Бюстгальтер и трусики, висевшие на бортике бассейна, на удивление, уже высохли, и я натянула их на себя. Все-таки красивое белье делает женщину увереннее.

Я поправляла мантию, когда раздался громкий стук в дверь. Нет, не так. Дверь буквально сотряслась от ударов. Послышался сдавленный возглас Шерилин, а затем деревянное полотно с силой впечаталось в стену. Я осторожно выглянула из ванной и увидела рассерженного риона Солвера на пороге комнаты. Он едва ли не весь проем занял.

 Ведьма Эльвира?!  резко спросил он у потерявшей дар речи Шери.  Неплохо же ты замаскировалась!

Обалдевшая Шерилин отступила на шаг и закрыла рот ладошками. А я едва могла сдержать смех. Неужели Солвер кроме своего кольца вообще ничего не видит?

 Ты ведьма из Артагона,  припечатал Солвер, сжимая кулаки и наступая на испуганную ведьмочку.  Похоже, кое-кто меня обманул. Тем хуже для них.

Ой-е-ей, не иначе сейчас достанется не только Шери, но и риону Тертону и лэйту Оллену. Свою новую подружку я спасу, а вот последних, конечно, неплохо бы и наказать за то, что выдернули меня из другого мира. Однако я за справедливость. К тому же, без их помощи вряд ли попаду домой.

 А мы только на колечко смотрим, ваше величество?  ехидно спросила я, выплывая из ванной.  А дальше своего носа не видим? Ты бы аккуратнее, все же судьба холостяцкая решается. Невеста, там, все дела

Застыв на мгновение, король медленно повернулся, и темный фиолет затопил его радужки. Надеюсь, мне показалось, что взгляд Солвера, жаркий и до невозможности странный, нахально скользнул по моей груди? Прищурившись, его величество оглянулся на испуганную Шери, а затем снова посмотрел на меня.

 Ведьма Эльвира,  выдохнул он, и в его глазах замерцали фиолетовые искры.  Однако ты умеешь удивлять. К тому же обладаешь множеством способностей. Например, менять внешность, разбрасываться подарками?

Это прозвучало как издевка, но, с другой стороны, он был прав! С черными губами, размазанным экзотическим макияжем, в пестром платье и смоляном парике меня бы и мать родная не узнала!

Я улыбнулась максимально широко, наверняка даже восьмерки было видно.

 А это был подарок? Кто же знал, я бы хранила его у сердца!

И, не дав возмущенному дракону вставить и слова, быстро добавила:

 Просто временно дала подружке поносить, в учебных заведениях такое принято. Или у вас нельзя?

 Ну почему же, можно,  нарочито спокойно произнес Солвер, но по всему было видно, что сдерживался он с трудом. Ну ничего. Драконам полезно учиться самообладанию, правда же?  Но как ты будешь общаться с окружающими?

И сразу же понял, что сказал что-то не то. Я видела искреннее изумление, отразившееся в красивых серебристо-фиолетовых глазах. До его величества быстро дошло, что кольцо находится у Шерилин, а мы с ним все равно упражняемся в привычном словесном пинг-понге.

 И не говори,  притворно вздохнула я.  Совершенно не знаю, как выстроить диалог с твоими подданными.  И начала загибать пальцы:  Дерутся друг с другом, ведьм терроризируют и притесняют, вторую кровать до сих пор не принесли

 Стоп!  ошеломленно выдохнул Солвер.  Какую еще вторую кровать?!

 Не переживай, мы с Шерилин можем спать и на одной,  отмахнулась я.  Мне без разницы.

 Что ты сказала?!

А что я, собственно, такого сказала? И неопределенно пожала плечами.

 Почему вы собираетесь ночевать вдвоем?

 Потому что не считаю, что недостаток комнат в академии это повод отказывать в обучении ведьме,  твердо сказала я.

 Недостаток комнат?..

Кажется, Солвер был по-настоящему озадачен. Он быстро щелкнул пальцами, и с его ладони слетел то ли дымок, то ли легкий ветерок и тут же пропал. Буквально в то же мгновение в дверь постучали.

После разрешения войти в комнату просочился Кринт, привычно склонивший голову под взглядом его величества.

 Объясни-ка мне, с какой стати лэйте Клертон не предоставили комнату,  прищурился король.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3