к существительному, которое оканчивается на -s, прибавляется в конце только знак апострофа -s,, например:
the girls phones телефоны девочек (здесь the girls phones [ðə] определённый артикль, о котором будет рассказано позднее, the girls phones [gɜ: lz] [гёлз] девочки, девушки, the girls phones [fəʊnz] [фоунз] телефоны)
the boys notebooks записные книжки мальчиков (здесь the boys notebooks [bɔiz] [бойз] мальчики, юноши, the boys notebooks [`nəʊtbʊks] [`ноутбукс] записные книжки)
если существительные во множественном числе оканчиваются не на s, то притяжательный падеж формируется прибавлением к концу слова s, то есть добавляется апостроф s и буква s, например:
the mens cars [ðə menz ka: z] машины мужчин (the mens cars [ka: ] [ка: ] машина)
имена собственные, оканчивающиеся на s, формируют притяжательный падеж прибавлением к концу слова s, то есть добавляется апостроф s и буква s, например:
Jamess daughter дочь Джэймса (Jamess daughter [`dɔ: tə] [`до: та] дочь)
если имена знаменитых людей заканчиваются на s, то притяжательный падеж формируется прибавлением в конце имени только знака апострофа», например:
Keats works труды Китса (Keats works [wɜ: k] [wёк] работа, сочинение (звука w в русском языке нет))
Притяжательный падеж (или в данном случае говоря иначе родительный падеж) имени существительного может формироваться и вторым способом совсем иначе при помощи предлога of [ɒv] [ов], например:
Shakespeares poetic works = Shakespeares poetic works поэтические труды Шекспира (Shakespeares poetic works [pəʊ`etik] [поу`этик] поэтический)
the schoolboys desk = the schoolboys desk письменный стол школьника (the schoolboys desk [`sku: lbɔi] [`ску: лбой] школьник, the schoolboys desk [desk] [дэск] письменный стол).
Только что было показано, что существительное в притяжательном падеже определяет следующее за ним существительное, то есть служит определением.
Но вместе с этим существительное может служить определением к последующему существительному и без какого-либо изменения своего написания. Тогда оно переводиться на русский язык в одном из косвенных падежей (т.е. в каком либо падеже за исключением именительного падежа).
Например:
a gold watch золотые часы
a [ə] [а] неопределенный артикль, о котором будет сказано далее
gold [gəʊld] [гоулд] золото
watch [wɒtʃ] [воч] часы
an iron saucepan железная кастрюля
an [ən] [ан] неопределенный артикль, о котором будет сказано далее
iron [`aiən] [`аиан] железо
saucepan [`sɔ: spən] [`со: спан] кастрюля
sugar cane сахарный тростник
cane sugar тростниковый сахар
sugar [`ʃʊgə] [`шуга] сахар
cane [kein] [кейн] тростник
В качестве определителей перед существительным могут стоять два и более существительных. Тогда на русский язык одни существительные (определители) могут переводиться прилагательными, а другие существительными в косвенных падежах.
Например:
the cotton market prices цены хлопкового рынка
the [ðə] [ðа] (звука ð в русском языке нет) определенный артикль, о котором будет сказано далее
cotton [`kɒtən] [`котан] хлопок (звук ə может произноситься или нет по желанию такие звуки даются наклонным шрифтом)
market [`ma: kit] [`ма: кит] рынок
price [prais] [прайс] цена
prices [`praisiz] [`прайсиз] цены
Урок 3. Артикль
В русском языке артиклей нет.
В английском языке есть неопределенный артикль в форме a или a и определенный артикль в форме a.
Артикли называются не так как произносятся.
Название неопределенного артикля в форме a произноситься как [ei] [эй], а название неопределенного артикля в форме a произноситься как [æn] [эн].
Название определенного артикля the произноситься как [ði: ] [ðи: ] (звука ð в русском языке нет).
1) Если неопределенный артикль стоит перед словом, которое начинается на согласный звук, то используется форма согласный звук неопределенного артикля и произноситься артикль согласный звук как [ə] ([э] среднее между «э» и «а»).