Тимоти Зан - Магические Миры стр 97.

Шрифт
Фон

– Что значит «потерял»?

– То и значит. Стоим мы с ним посреди Бесака на улице, наблюдаем, как торговцы закрывают свои лавочки на ночь, потом я оглядываюсь, а его уже и нет. Не знаю, толи он куда‑то отошел и заблудился в этом переполохе, то ли его кто‑то умыкнул, но он каким‑то образом исчез.

– Что за переполох? – настороженно спросил Раваджан.

– Ну, из‑за Гартаниса, сегодня вечером… ты ж, наверно, знаешь.

– Нет, не знаю. – Раваджан бросил взгляд на Меленту. Лицо ее снова посуровело…

– Не знаешь? Неслабая была заварушка. Короче говоря, на ларва Гартаниса напал какой‑то дух – пери или демон, я не в курсе. Хорошо, что нас там не было, когда случилась стычка – вокруг дома Гартаниса почти целый квартал сгорел.

По позвоночнику Раваджана словно забегали чьи‑то холодные пальцы. Мелента собиралась «заскочить к Гартанису»… а Даная утверждала, что видела схватку ларва с демоном в четвертом мире.

– Что с Гартанисом? Убит?

– Да нет, он ковылял там по пожарищу, копался в головешках, – нетерпеливо проговорил Нордис. – Слушай, может забудем на минуту о Гартанисе и вернемся к более безотлагательной проблеме? Мелента, ты не знаешь…

Откуда‑то донесся приглушенный вопль.

– Боже правый! – Нордис тревожно огляделся вокруг. – Что это было?

– Не обращай внимания, – буркнула Мелента. – Сейчас все уладим. – Взгляд ее обратился к камину, и Раваджан успел заметить, как оттуда к потолку взметнулась зеленая вспышка и тотчас же истаяла…

Что‑то с Данаей? Скорее всего. Раваджан внутренне напрягся, едва сдерживаясь, чтобы не броситься вон из комнаты на выручку Данае. «Спокойно, – приказал он себе. – Данае пока что не должны причинить вреда». А что бы ни предприняла Даная – или попыталась предпринять, – это заставило охраняющего ее демона позвать на помощь собрата, и теперь ему, Раваджану, предоставилась возможность иметь дело только с Мелентой, лишившейся на некоторое время поддержки своего духа‑сожителя…

И чем быстрее он воспользуется этой возможностью, тем больше шансов на успех.

– Хорошо, Нордис, вернемся к твоему пропавшему клиенту, – быстро сказал Раваджан. – Достаточно ли он опытен, вооружен ли, и вообще, способен он ориентироваться на Кариксе ночью?

– Едва ли. Это его первое путешествие, а я за всю свою жизнь не встречал такого рассеянного и беспомощного мужичонки. Он ничего не мог решить сам и непрестанно задавал какие‑то дурацкие вопросы. Если он заблудился, то… я даже думать боюсь, что с ним может случиться.

– Но если он пропал в Бесаке, то до утра, по крайней мере, ему ничего не угрожает, – подчеркнула Мелента. – За пределы деревни он выбраться не сможет, поскольку ларв…

– Эй, Мелента, проснись, – перебил ее Нордис. – Посмотри на меня. Видишь? Так вот, когда стемнело, я спокойненько покинул Бесак. Их ларва больше нет.

– Что? Как это нет?.. Куда же он делся?

– Хотел бы я знать, – огрызнулся Нордис. – Наверно, это какой‑то побочный эффект схватки демона с ларвом Гартаниса. Какая теперь разница?

– Практически никакой, – согласился Раваджан, вставая с подушки. – Ты прав, Нордис, нам лучше отправиться на поиски немедля.

– Нет! – Мелента тоже вскочила на ноги. – И слышать об этом не желаю. Слишком опасно.

– Если это опасно для нас, что уж тогда говорить о нем? – проворчал Нордис. – Пошли, Раваджан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора