Сартр Жан-Поль Шарль Эмар - Ставок больше нет стр 14.

Шрифт
Фон

Отец смотрит, но видно, что он смущен и не хотел бы присутствовать при этой сцене

 Видишь?  спрашивает Ева.

 Не плачьте, Люсетта,  говорит Андре.

 Послушай  не отрывая взгляда от парочки, обращается Ева к отцу.

 Вы не одна, вы это знаете,  продолжает Андре.  Я буду любить вас, как любила Ева Я люблю вас, Люсетта Вы так очаровательны и молоды

Люсетта поднимает взгляд на Андре, который ей улыбается, и с детской доверчивостью снова кладет голову ему на плечо. Еву охватывают жалость и нежность к сестре, она проводит рукой по волосам и лбу Люсетты.

В ту же минуту Андре наклоняется и целует Люсетту в висок.

Ева возмущенно отнимает руку.

 Отец!..

Но тот лишь безнадежно машет рукой:

 Ну да, дитя мое что поделаешь?  И пятится, словно пытаясь убежать от этого неприятного зрелища.

 Отец, он меня отравил, поскольку я ему мешала

Отец, сделав еще несколько шагов, неопределенно машет рукой:

 Я все видел Некрасиво Очень некрасиво

Ева смотрит на отца, потрясенная таким безразличием.

 Но это твоя дочь, отец. Он заставит ее страдать.

Ева и ее отец стоят теперь по обе стороны дивана, Люсетта и Андре находятся между ними.

 Разумеется, очень жаль

 Это все, что ты можешь сказать?

Отец растерянно смотрит на Еву и сердито отвечает:

 А что я должен, по-твоему, сказать? Я знал, что меня здесь ждет. Знал, что не в силах что-либо изменить. Отчего ты мешаешь мне уйти?  Затем его гнев перекидывается на Андре:  Мы тебя видим, Андре, мы тебя слышим. Однажды тебе придется ответить за свои действия. Убийца! Мы все знаем, слышишь?.. Люсетта Во имя любви к Богу, Люсетта, послушай меня, я

Люсетта, голова которой по-прежнему лежит на плече Андре, улыбается сквозь слезы и, еще сильнее прижимаясь к нему, шепчет:

 Вы такой добрый, Андре

Отец замолкает на полуслове, гнев его идет на убыль, и он разводит руками в знак печального смирения.

 Видишь, на что ты меня толкаешь, детка? Я смешон Лучше пойду  говорит он, обращаясь к Еве, и направляется к выходу, но Ева бежит за ним.

 Люсетта была твоей любимицей.

 О живых забываешь быстро, сама увидишь Когда ты была невестой, я терзался, видя тебя с этим мерзавцем. Я не раз говорил тебе об этом. Но ты улыбалась ему, не слыша меня как Люсетта

Они вместе идут к выходу.

 Ну, все, до свиданья, детка. Я из-за тебя опоздаю. У меня через десять минут бридж.

 Бридж?  удивляется Ева.

 Ну да. Мы смотрим, как играют живые. В нашем распоряжении четыре партии. Это так занятно. Если б мы могли держать в руках карты, насколько играли бы лучше

Продолжая разговаривать, Ева с отцом доходят до двери гостиной. На пороге они оборачиваются.

Андре и Люсетта поднялись с дивана. Андре прижимает ее к себе, обнимая за талию, и, увлекая в другую комнату, распахивает дверь.

В тот момент, когда они собираются выйти, Ева устремляется вслед за ними, но Андре закрывает дверь перед ее носом.

Ева упирается руками в дверь и изо всех сил стучит, но не слышно ни звука.

 Люсетта! Люсетта!  истошно кричит она.

Потом перестает стучать и оборачивается к отцу. Тот готовится уйти. Глядя на дочь, он дает ей совет:

 Не возвращайся сюда больше, если это причиняет тебе боль. Что ж до свиданья, моя девочка до свиданья  И исчезает.

Ева еще какое-то время потрясенно стоит у двери, но потом бросает на нее прощальный взгляд.

В конторе

Пожилая дама сидит за своим письменным столом. Напротив нее стоит оробевшая юная девушка в свитере. Ее мокрые волосы беспорядочно свисают прядями по обе стороны лица. Пожилая дама протягивает ей перо.

 Так мило утопиться в этом возрасте!..  ворчливо и одновременно дружески говорит она.  Распишитесь С формальностями покончено  А поскольку та продолжает стоять перед ней, потупив взор, добавляет:  Выход там, деточка

Девушка выходит.

Пожилая дама встряхивает головой, промокает пресс-папье подпись и, захлопнув книгу регистрации, изрекает:

 На сегодня все.

 Нет, госпожа Барбеза, не все!  в ту же секунду слышится громоподобный мужской голос.

Госпожа Барбеза вздрагивает и тотчас принимает покаянный вид призванной к порядку служащей.

 Соблаговолите заглянуть в раздел «Рекламации» вашей книги.

 Слушаюсь, господин управляющий,  смиренно бормочет пожилая дама, не поднимая взгляда.

Она вновь открывает книгу, подносит к глазам лорнетку и справляется с разделом, который был ей указан. Там можно прочесть следующее:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.3К 188

Популярные книги автора