Елена Звездная - Трофей для Герцога [publisher: SelfPub.ru] стр 19.

Шрифт
Фон

Но вместо того, чтобы возмутился хоть кто-то, Тедди Норис произнес:

 Нет-нет, что вы. Дамы и господа, позвольте представить вам лорда Аверана!

Представлять никого не нужно было, все и так знали данную одиозную личность.

 Надеюсь, вы не против моего вторжения?  входя в беседку, произнес он.

Вопрос был риторическим, но все тут же наперебой заговорили что нет, конечно нет, и вообще это честь для них, и проходите, садитесь что будете пить. Герцог возжелал виски и мое скромное общество. Причем последнее он продемонстрировал весьма недвусмысленно взял освобожденный для него стул, перенес ближе ко мне, сел напротив, закинув ногу на ногу и позволив себе издевательскую усмешку. Густав мгновенно напрягся, и сжал сильнее мою ладонь. Я же, высвободив свою руку, села ровнее, опустила ноги, вдела в туфельки, и приняла позу наиболее соответствующую благовоспитанной леди.

Его светлость на это отреагировал насмешливым:

 Прежняя поза гораздо более соответствовала вашему характеру, мисс Хепмтон.

Не отреагировав на это, я произнесла:

 Дорогой,  вновь взяла Густава за руку,  позволь представить тебе лорда Аверана. Лорд Аверан, позвольте представить вам моего жениха и через пять дней супруга, мистера Одтовера.

Мужчины поднялись и раскланялись. С сожалением отметила, что Аверан выше.

Все вновь заняли свои места, после чего его светлость подчеркнуто вежливо обратился к Густаву:

 Как прошло ваше плавание, мистер Одтовер?

 Благодарю вас, замечательно,  холодно ответил Густав.

 За замечательное плавание!  произнес тост герцог Аверан.

Присутствующие выпили, я, как дама, могла позволить себе не поддерживать любые тосты, а потому так и не взяла стоящий на подлокотнике бокал с разведенным до бледно-розового цвета вином.

 Миновали ли вы пиратов?  задал следующий вопрос лорд Аверан.

Густав, который и так изрядно выпил, усмехнулся и ответил:

 Миновали ли мы пиратов? Ха! Близ Тортуги нас нагнал военный флот его величества, и мы держались его более месяца плавания, а пираты держались от нас подальше. Но в любом случае, будьте уверены, посмей они напасть и мы дали бы им отпор, лорд. Двадцать пушек, сорок кирасир тяжелого вооружения о нас обломали бы зубы любые пираты карибских островов!

 О!  изумился герцог.  Ваше плаванье пролегало близ берегов Тортуги?

 Именно так, лорд!  с явной гордостью сообщил Густав.  Мой партнер, мистер Хемптон, настаивал на крюке, но я стремился вернуться домой скорее, мы срезали путь, и моя тактика полностью оправдала себя!

Я испытала приступ тоски, выслушивая эту поистине «замечательную» историю раз так в сотый?!

 Хм, значит вы бывали и в Гаване?  тоном подбирающегося хищника, вопросил лорд Аверан.

 Да, стояли там две недели,  Густав казалось полностью расслабился и не ждал каверзы.

Я же отчетливо поняла сейчас грянет гром.

Сейчас точно что-то произойдет!

Я чувствовала это всем сердцем, каждой клеточкой кожи но ничего не могла сделать. Леди вмешивающаяся в серьезный разговор двух мужчин? Вольность, которую незамужняя девушка попросту не может себе позволить. И я с замиранием сердца и обреченностью связанного по рукам и ногам, ожидала последующих слов герцога.

Аверан взглянул на меня, а затем учтиво обратился Густаву:

 В таком случае я посоветовал бы не спешить со свадьбой.

И Густаву следовало бы промолчать, не захватывать наживку, издевательски брошенную его противником, но мой жених был крайне неискушен в светском общении, а потому на потеху публике удивленно спросил:

 Почему?

Герцог Аверан принял совершенно невозмутимый вид и достаточно громко сообщил:

 Следует поначалу убедиться, что вы действительно излечили гонорею, несомненно, подхваченную у гаванских портовых девок, у которых она распространена повсеместно. Видите ли, мистер Одтовер, ваше заболевание передается половым путем, и приводит к воспалению внутренних органов у женщины, а так же как следствие к бесплодию. Разве ваш доктор не поставил вас в известность о том, что вы заразны?

Я потрясенно замерла. Густав неожиданно резким движением отнял ладонь, чем вмиг подтвердил все сказанное Авераном, поразив этим меня до глубины души, и лишь затем возмущенно произнес:

 Что вы себе позволяете?

Не отвечая на это, герцог улыбнулся. Это была совершенно наглая и самодовольная улыбка человека, который не опасался никого и ничего, от того и позволял себе слишком многое. Чрезмерно многое. К примеру, унизить меня и моего жениха настолько, что я даже представить себе не могла, как теперь следует повести себя.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке