И он устраивает вечеринку по случаю
В мою честь. Мой друг узнал, что я здесь, на острове, и решил оказать мне гостеприимство
Но вас это не радует, закончила Ханна за него.
Шейх пожал плечами:
Иногда довольно утомительно быть центром всеобщего внимания.
Ханна закусила губу.
А что вы им скажете обо мне: кто я, откуда взялась?
Медленная улыбка изогнула его губы.
О, не стоит беспокоиться об этом. Мне никогда не нужно ничего объяснять, высокомерно сказал он. Никто не узнает, кто вы. Так что сегодня вечером вы можете быть кем хотите, Ханна.
Он словно еще раз взмахнул волшебной палочкой, той самой, которая уже превратила ее в шикарную женщину, летящую на вертолете на вечеринку. Это было захватывающе, но одновременно и страшно. Ханна украдкой взглянула на ястребиный профиль Кулала и напомнила себе, что это все неправда, в полночь ее карета станет тыквой, и ей даже и думать не стоит о том, что ее свидание с этим элегантным брюнетом могло бы иметь продолжение.
Вертолет начал опускаться на площадку, освещенную горящими факелами, где их ждал импозантный человек пламя окрасило его лицо в цвета бронзы и золота.
Ветер, поднимаемый лопастями, подхватил тонкое платье Ханны, и оно облепило ее тело так тесно, что она ощутила себя голой, а тщательно уложенные волосы разлетелись по плечам. Но это вряд ли кто заметил. Сальваторе ди Лука тепло приветствовал Кулала, но Ханне едва кивнул, будто знакомиться с ней было пустой тратой времени. Как будто она была одной из длинной вереницы женщин, которых Кулал приводил с собой на вечеринки. На самом деле так оно и было.
Стараясь не шататься на непривычно высоких каблуках, Ханна последовала за мужчинами на террасу, где около бассейна собрались гости. Высокие деревья были увешаны гирляндами огней, столы украшены цветами и горящими свечами, пламя которых едва трепетало в тишине ночного воздуха.
При их появлении все разговоры смолкли, но через секунду тишина уже взорвалась ликующими возгласами приветствия. Ханна почувствовала, как ее сверлят десятки глаз, и вдруг поняла, что имел в виду Кулал. Быть в центре всеобщего внимания оказалось не очень-то приятно. И она все время волновалась: поняли ли эти люди, что она ряженая, что платье и драгоценности на ней заимствованные.
Знойные звуки джаза поплыли над бассейном, и среди гостей появилась известная певица в серебристом платье. Ханна заметила знаменитого голливудского плейбоя в обнимку с девушкой в два раза младше его. Она узнала европейскую принцессу, которая демонстрировала у бассейна какую-то сложную асану.
Наверное, Ханна была здесь единственной, кого никто не знал. То, что она была здесь с самым важным гостем, к которому все старались держаться поближе, только усугубляло ситуацию. Даже когда Кулал ее кому-то представлял, их интерес был скорее вежливым, чем искренним. Пару раз ее просто оттолкнули, как будто она была лишь незначительным препятствием на пути к всеобщей цели. Но Ханна делала вид, что не замечает этого, и чувствовала, как на ее лицо постепенно возвращается профессиональная полуулыбка.
Но когда рядом с Кулалом появилась ослепительная блондинка и стала весело болтать с ним на каком-то непонятном языке, наверное его родном, Ханна сдалась. Как бы хорошо она ни смотрелась в одолженном наряде это только обертка. На самом деле она всего лишь горничная. Она чужая им. Всегда так было и, вероятно, всегда так и будет.
Никем не замеченная, она отошла и присела на край небольшого фонтана, откуда могла хорошо видеть всех собравшихся и слушать музыку. Она видела, как женщины увивались за Кулалом, и неудивительно она тоже невольно залюбовалась его стройной фигурой в идеально сидящем смокинге. Ну что ж, ей хватит джаза и запаха жасмина, наполнявших ночной воздух, такие наслаждения ей тоже нечасто выпадали. Ханна с удовольствием потягивала коктейль, в котором плавали крошечные фиолетовые цветы, и машинально наблюдала за официанткой, которая, преувеличенно покачивая бедрами, шла по краю бассейна с полным подносом бокалов. Когда она проходила мимо шейха, то так завиляла задом, что Ханна рассмеялась. И в ту же секунду услышала звон хрусталя, разбивающегося о мраморный пол.
Все уставились на официантку, которая кинулась собирать осколки и испуганно озиралась вокруг, будто была пришельцем, только что рухнувшим сюда прямо из космоса. Она выглядела почти комично, но так дрожала, что рисковала порезаться.