— А он есть, другой выход?
— Должен быть. Этот железный как-то же сюда забрался.
— Вот вляпались... Пропади он пропадом, этот клад! Иоганн не слушал. Выставив перед собой штуцер, он
выбрался из-под лестницы, заглянул в открытую дверь и долго что-то там рассматривал. Потом осторожно вошел.
Делать было нечего. Оглядываясь на каждом шагу, Иржи тоже поднялся по ступенькам и перешагнул порог.
За дверью располагался просторный зал, в котором стояла очень широкая светящаяся колонна. Она-то и гудела. А черная труба из колодца сливалась с полупрозрачным боком колонны и еще немного просматривалась там, внутри. Вверху, у потолка, от колонны венчиком разбегались трубы, но уже потоньше и белые. Пахло грозовой свежестью и еще чем-то вроде мокрых сосновых опилок. Стена напротив колонны была украшена изображением длинноногой птицы с розовыми перьями.
— Фламинго, — прошептал Иржи. — Отец мне про них рассказывал.
— Какое фламинго?
— Ну, птица так называется.
— А-а.
Прижимаясь друг к другу, кладоискатели обогнули колонну, остановились перед изображением. Птица была нарисована очень здорово, выглядела совсем живой. Даже погладить хотелось. Иржи не удержался и тронул розовые перья.
— Стой! — прошипел Иоганн. — Убери руки!
Но опоздал. Стена вдруг дрогнула, разъехалась, открыв маленькую, уютно освещенную комнатку размерами с кладовку
— Ох, — сказал Иоганн. — Я туда не полезу.
— Полезешь, — заверил Иржи.
— Вот уж нет.
— А ты ничего не слышишь? Иоганн прислушался.
— Лязгает чтой-то. Вроде бы лом по ступенькам волокут. Ах, черт! Да ведь этот упырь закрыл стену! Там, внизу.
— Вот-вот. Закрыл и возвращается.
— Ладно. Возьмем себя в руки! Аллес гут.
— Что — аллес гут? Аллее капут!
Они заскочили в комнатушку. И тут стены съехались, пол дернулся. Иржи даже присел с перепугу.
— Говорят, у курфюрста такая штука тоже есть, — спокойно сказал Иоганн. — Лифтом называется. Водяное колесо за канаты тянет, вот он и поднимается. Интересно, а где тут водяное колесо?
— Очень интересно, — пробурчал Иржи.
Лифт остановился. Иоганн вышел первым, но тут же попятился.
— Ирж, — просипел он. — Ты только не пугайся.
— Ох, — сказал Иржи. — А теперь-то что?
— Да так... мертвяков полно.
Иоганн чуть отодвинулся. На полу длинной залы лежала знакомая черная труба. От нее отходили ответвления вправо и влево, к стеклянным, подсвеченным изнутри шарам. В каждом из них плавало, медленно вращаясь, обнаженное человеческое тело.
Там были и мужчины, и женщины, человек двадцать пять — тридцать. Все они сохраняли одну и ту же позу — голова пригнута к коленям, крепко обхваченным руками. И все они были одного возраста — не молодые, но и не старые. В самом соку, как говорится. Причем буквально.
— За что ж их так-то... заспиртовали? — поразился Иоганн. — Как лягушек каких. Ад тут, что ли?
— Ты же говорил, что ада нет.
— Йа. Значит, это не ад, — уверенно сказал Иоганн. — Музей, наверное.
— Какой там музей, — забормотал Иржи. — Кладовка. Припасы людоеда...
В жидкости, наполнявшей шары, вспухали пузыри. У подножия каждого диковинного сосуда горели зеленые огоньки. Слышались шорохи, протяжные шумы, напоминающие вздохи великанов. Иоганн ткнул Иржи в бок.
— О! Гляди, гляди, какая баба. А вон еще. Пожалуй, покрасивше. Коленки даже подтянуть не смогла. Эти мешают... образования. Надо же! Больше, чем у моей Матильды. Ну, чудеса... Нет, ты глянь! Чего отворачиваешься? Посмотреть-то не грех.
— Слушай, хочешь попасть в такой шарик? — спросил Иржи.
— Вот придумал!
— Тогда хватит ведьмами любоваться. Сейчас железяка появится.
— Молод ты еще, — хихикнул Иоганн.
— Это правда. Жить пока не надоело.