Оливия Вирмант - Virram  The Royal Dynasty. Family formation стр 8.

Шрифт
Фон

 Вставай! Нельзя останавливаться! Вдруг за нами идут, вдруг ищут? Надо идти!  твердила Джейнни своей сестре и тянула её наверх за капюшон куртки. Девочка кое-как встала и отправилась вперёд, дальше к цели, нахождение которой, они даже и сами не знали. На самом деле осталось совсем не много, дальше село с кучей отапливаемых печками домов, собаками и всего того, что как раз не хватало деткам, но даже это расстояние они не могли осилить. Это было под силу лишь взрослому, сильному человеку, но на их спасение попадается дом, в котором наверняка недавно кто-то жил.



Девочкам повезло и не просто, а крупно повезло, ведь любой шаг не в ту сторону, мог привести к трагедии. Кедровый лес занимал огромную территорию земли и поэтому шанс выйти из него, заблудившемся детям, равен нулю. Кто же в нём жил? Остаётся только надеяться, что этот кто-то не вернётся. Дети об этом не думали, они сейчас были заинтересованы лишь только в одном. В еде. Крышу этого дома полностью накрывал здоровенный слой снега, а сам он состоял из дерева, дерева того же самого кедра. Вдали он выглядел не очень, всего лишь тёмно-коричневым квадратиком с белой верхушкой, но это сейчас было лучше, чем ничего. В этом маленьком домишке стоял такой же холод, как и на улице, что же делать? Джи нашла небольшую связку дров и думала что же с ней делать. Рядом стояла печка, которая занимала половину помещения дома. Оли вспоминала сказки, которые им рассказывали в приюте и это была единственная зацепка сейчас, ведь про печь там упоминалось достаточно много. Как только Джи услышала от своей сестры сказку, где присутствовало слово печь, она внимательно стала слушать и вспоминать сама. Дети догадались сунуть дрова со старой бумагой в печку и сумели поджечь их с помощью спичек, которые лежали на печи, но задвижку вытащить с дымохода не догадались. Едкий дым вырывался с огня в комнатку дома и заполонял собой всё, весь воздух стал серым, едким и заставлял кашлять девчонок и литься слезам из их глаз. Дети в панике выбежали на улицу и закричали с испуга «мама», о которой можно было только мечтать в этот момент. Дым не остался незамеченным. Жители таинственного дома, всё же находились не так далеко, как казалось на первый взгляд. Первое, что показалось из-за пушистых крон деревьев, это чёрный нос с усами, а затем и весь зверь. Девчонки были на столько напуганы, что не замечали хищника до тех пор, пока тот не подошёл к ним в упор.

 Воолк!  закричали дети во весь свой голос, как только увидели перед собой огромное серое существо с жёлтыми глазами. В мыслях у девочек было только то, что сейчас будет боль, крик не поможет, а в их глазах можно было увидеть отчаяние и страх.

 Не бойтесь, девочки. Всё будет хорошо!  неожиданно появился грубый мужской голос и хруст снега, как будто по нему кто-то шёл. Так и есть. Мужчина вошёл в избу, из который валил дым, как из паровоза, распахнул все окна, вытащил заслонку и вернулся обратно к малышкам.

 Эх вы, хозяюшки молодые! Как вы сюда попали то? Ух, ладно. Не отчаивайтесь! Что-нибудь придумаем,  говорил мужчина, одновременно посмеиваясь над девочками. Одет он в старую шубку и простые валенки с зимний шапкой, как у старого дедушки, но это был далеко не дедушка. Выглядел человек тридцатилетнем мужчиной в полном расцвете сил. Причёска у него достаточно старомодно-длинные волосы, чуть заметная щетина, бледно-жёлтые глаза. Лив и её сестра не много успокоились, когда осознали, что их успокаивают, а не разрывают на куски мяса, как они ожидали. В целом дядечка выглядел как обыкновенный человек, за исключением его цвета глаз и того, как он одет не по своему возрасту.



После того как дым исчез, мужчина вошел в дом и принялся заново разжигать печь. У него это получалось так быстро и без ошибок, что дети только и делали, что наблюдали за его действиями. Печь была растоплена, и в доме стало тепло и уютно. В дверном проеме показалась рыжеволосая девушка лет 20. Она была очень мила к детям и первым делом подошла именно к ним. Джи тут же отдернула сестру и спрятала за себя, стараясь защитить ее от девушки.

 Ты чего? Не бойся, я тебя не обижу. Вы, наверное, заблудились и проголодались?  Спокойным голосом поинтересовалась она.

В знак согласия Джи закивала, ведь ей и в правду жутко хотелось есть. Пока дети ели, они узнали, что этого необычного человека зовут Као, а девушку Джуди. Джи и ее сестре очень нравилось жить у этой славной пары, но прожили там они не долго. День был солнечным и ярким, как, по крайне мере, казалось детям. Поляна была усыпана цветами, и Олив их собирала, чтобы ее светловолосая сестренка сплела из них венок. Девочки играли и веселились, пока не услышали незнакомые голоса. Испуганная Джи схватила сестру за руку и спряталась вместе с ней в кустах. Благодаря этому дети выжили. Война еще не была окончена и по городам и поселкам разгуливал хаос и беспредел. Беспредел дошел и сюда. Как только тень скрылась, блондинка начала шёпотом разговаривать с сестрой:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3