По обочинам белели лошадиные, верблюжьи и ослиные кости. На расстоянии дневного перехода друг от друга стояли караван-сараи. Их крепкие стены надежно защищали от разбоя. За ними усталых купцов ждала еда и постель, лошадей — конюшня и овес.
В Шемахе сэр Джойс не задержался. Жажда наживы уводила его все дальше и дальше на юг. Солнце палило. Ни одно облачко не показывалось на небе. От жары земля высохла и потрескалась. Пали три верблюда и шесть лошадей. Путники забыли вкус воды.
Только к исходу четвертого месяца пути сэр Джонс достиг Персидского залива. Из его вод поднимался удивительный остров. Это и был Ормуз. На здешние рынки стекались драгоценности со всего света, а близ самого острова искусные ныряльщики доставали самый крупный в мире жемчуг — гурмыжские зерна. У сэра Джонса жадно загорелись глаза. Он понял, почему побывавшие здесь русские люди говорили: «Аще бы свет был перстнем, Ормуз был бы его камнем».
ПЛАНЫ ОГУРЦА
— Юра, тебя спрашивают, — позвала мать.
— Скажи, что меня нет дома, — отозвался Юрка. Ему очень не хотелось вставать, чтобы не пропустить, чем кончилась только что начавшаяся на острове Ормузе любопытная история.
— Нет уж, не заставляй меня, пожалуйста, лгать. Если ты занят, скажи, пусть позвонят попозже.
Пришлось подойти. Звонил Огурец. Стоит ему чихнуть, как он тотчас бежит к телефону, чтобы сообщить об этом всем своим друзьям.
— Здорово, Юрчик! — сказал Огурец. — Ты что делаешь?
— По тебе скучаю, — ответил Юрка. — Давай скорее. Я долго не могу.
— Больно ты деловой. Не хочешь — не говори. Только потом сам жалеть будешь.
— Ну ладно, ладно. Слушаю.
— У меня отец в командировку уезжает.
— Поздравляю.
— А ты не смейся. Я тебе говорил, что он акваланг купил?
— Говорил. Ну и что?
— А то — можно взять и поплавать под водой. Запросто.
— Из-за этого ты мне и звонил?
— Ты погоди, не спеши. Я знаю место, где в прошлом году утонули золотые часы.
— С чего это они «утонули»?
— Два дядьки нашли в сарае старую лодку и поехали кататься. Начали спорить. Один говорит, что у него часы водонепроницаемые, а другой не верит. Ну, тот снимает их с руки, окунает в воду и давай полоскать. А его приятель подумал, что он хитрит, лег на борт и стал смотреть, как бы он там не обманул. Увлеклись они, ничего не замечают.
— И кто выиграл?
— Никто. Часы-то воду не пропускали, а лодка — вовсю. Один оглядывается, смотрит — ба, пол-лодки воды. Толкнул того, с часами, в бок. Тот оглянулся и с перепугу выронил их в воду. Они и до сих пор там лежат.
— Огурец, мне сейчас неудобно говорить, — сказал Юрка, которому рассказ об этих часах успел надоесть. — Я тебе попозже сам позвоню. Ладно?
Повесив трубку, он вернулся в комнату. Сэр Джонс продолжал наживаться и бесчинствовать. «И какой только дурак дал ему въездную визу!» — возмутился Юрка и стал слушать дальше.
СОКРОВИЩА АНГЛИЙСКОГО КУПЦА
На острове Ормуз сэр Джонс столкнулся с несколькими португальцами, в которых распознал отъявленных головорезов. В тайном притоне, который он открыл, краплеными картами шла игра на золото и камни. Людей настолько же богатых, насколько неосторожных, с проломленными черепами находили на морском берегу. Самоцветные камешки, на которые падал алчный взгляд «аглицкого купца», приобретали способность притягивать к своим владельцам пули и отравленное вино. И никому не приходило в голову, что почтенный торговец и главарь сухопутных пиратов одно и то же лицо.
Прожив в Ормузе осень и зиму, сэр Джонс вернулся назад в Москву. Тысячи опасностей, через которые он прошел, не охладили его пыл. За первым путешествием на Восток последовали другие.