Ах, стоит ли сейчас вообще об этом думать? Тоскливо вздыхая, он полез в карман за пакетиком драже, раскусил сладкую глазурь, похрустел орехом и зашагал дальше. В полутора кварталах от дома, свернув за угол в конце улицы, он понял - что-то не так. Перед дверью теткиного дома висел блип-бол - парящий шар голубоватого света, яркого даже в лучах полуденного солнца. Полицейские. Что им нужно у тетиного дома? Майк остановился и застонал. Опять он что-то натворил? Нет, он не делал ничего такого... во всяком случае, в последнее время.
У него возникло неприятное предчувствие. Майк сорвался с места еще до того, как что-либо понял. Нога сами несли его. Он покрыл остававшееся до дома расстояние за полминуты, но этого было достаточно, чтобы полицейский вышел из дома и исчез в блип-боле. "Эй!" - закричал Майк, но коп уже скрылся. Однако сверкающий шар не погас - в доме еще оставались полицейские.
Подбегая к двери, Майк чуть не натолкнулся на выходящего из нее копа.
- Осторожней, сынок, - буркнул тот.
Майк уловил его дыхание и отвернулся. Полицейский был коренастым мужчиной, с черными густыми бровями, от него сильно несло чесноком и луком. Майк, запинаясь, начал:
- Я... А что здесь собственно произошло?
- По-моему, это не твое дело. Зачем тебе знать?
- Я здесь живу. Где моя тетя?
- Твоя тетя? - проворчал полицейский. - Ты имеешь в виду леди, которая жила здесь? Миссис Куэйд? Ее увезли минут пятнадцать назад.
- Что? Куда увезли?
- В больницу, наверное. Спроси офицера Ньюмена. Он внутри. -Полицейский остановил Майка, когда тот протискивался к двери:
- Постой... Я не должен говорить...
Майк высвободил руку и прорвался внутрь. Он слышал, как полицейский кричит ему вслед, но был слишком взволнован, чтобы понять, что именно. В кабинете он увидел офицера, который разбирал записи компьютера домашнего контроля.
Офицер взглянул на Майка, когда тот заговорил:
- Вы...
- Офицер Ньюмен. А ты, должно быть, молодой человек, живущий здесь? Майк...
- Да. Мюррей. Майк Мюррей. А как насчет моей тети? Что с ней?
- Миссис Куэйд несколько минут назад увезла "Скорая". У нее что-то вроде аллергического приступа. Дыхание было очень затруднено.
- Аллергический приступ? - Майк был очень удивлен. - Но у нее не было ни на что аллергии... Полицейский кивнул.
- Ты должен поехать с нами в отделение.
- С ней все в порядке?
- Мы пока не знаем. Как только дашь показания, мы отвезем тебя в больницу.
Майк был поражен. За те четыре года, что он жил с тетей, она ни дня не болела. Как это вдруг она...
- Мы закончили здесь. Теперь можно ехать в отделение, - сказал офицер Ньюмен.
- Отвезите меня сперва к ней. Я должен знать, все ли с ней в порядке.
Полицейский пристально посмотрел на Майка.
- Вы с тетей очень близки? Что означал этот вопрос?
- Я спросил потому, что как раз проверил твои записи - за последний год ты не раз попадал в беду, - тон офицера Ньюмена был не то чтобы обвинительным, но близко к тому. - Я нашел там прогулы, проникновение на территорию космопорта в неположенное время...
- Послушайте... я просто хотел поработать на каком-нибудь тренажере, и... - Майк понял, что ему нечего сказать. Да и почему, собственно, он должен защищаться?
Офицер Ньюмен кивнул без особой неприязни.
- Можешь не оправдываться. Но поскольку ты несовершеннолетний и в данный момент оказался без надлежащего присмотра, придется первым делом доставить тебя в отделение. Составим протокол, а потом отвезем тебя к тете. Майк подавил протестующий возглас.
- Поехали, - сказал офицер, указывая на дверь.
Будто Майк не знал, где находится выход из его собственного дома. Содрогнувшись, он оглядел свое обиталище, словно не надеясь больше увидеть его таким. "Не психуй, - подумал он. - Завтра все вернется на круги своя".