Сомнений не оставалось - перед ним халианский пират. Довольно крупный и на редкость отвратительный экземпляр.
- Хралиф на хустэй? - требовательно спросил тот, с ужасным акцентом выговаривая слова. Это был, конечно же, глава пиратов. Ремни, обвивавшие его мохнатое тело, были инкрустированы золотом и драгоценными камнями. А еще - человеческими зубами. Другие пираты, не обращая на них никакого внимания, охраняли лужайку, на которой валялся покореженный корпус разведчика. Они явно уже побывали там и вынесли наружу все, что можно было вынести - в поисках оружия и вообще всего мало-мальски ценного. До первого они явно добраться не смогли, с удовлетворением подумал Дэйл. Отлинда нигде не было видно. Дэйл вздохнул.
- Не понимаю вас, - объяснил он, запинаясь. - Я медик... Лекарь... знахарь.
С рычанием пират швырнул Дэйла на землю и сделал непонятный знак рукой. Другой пират, невысокая самка хорька с подлым выражением на морде, опоясанная ремнями ядовито-красного цвета, подняла его на ноги и нацепила наручники. Сильным рывком она дала ему понять, что ему надлежит идти за ней и не делать глупостей. Спотыкаясь, Дэйл покорно поплелся следом, озираясь в надежде обнаружить своего пилота.
Его сволокли на коленях вниз по лесистому склону и заставили вновь подняться на ноги, прежде чем перевести вброд через неглубокую, но быструю речушку. Плоские коричневые камни, которыми было усеяно дно, оказались очень скользкими. Дэйл попытался остановиться и примериться, но его дернули вперед за скрепленные наручниками запястья, причинив сильную боль. Не предусмотренные для форсирования водных преград ботинки быстро промокли, и он уныло захлюпал дальше. Впереди шел пират и держал нечто, очень напоминавшее инфракрасный детектор. Двигаясь за ним, процессия углубилась в подлесок, где листва на деревьях была сине-зеленой. Длинные стелющиеся лианы, покрытые невидимыми шипами, вонзались в мохнатые лапы пиратов и волочились следом пестрыми веселыми лентами, несколько скрашивавшими мрачность фигур. Но острые, как булавки шипы, легко втыкавшиеся в тело через одежду, похоже, нисколько не беспокоили халианцев.
Покрывавшая землю трава была невысокой, и то здесь, то там проглядывали широкие прогалины грязноватой глинистой почвы Василиска. Ростки крепкой степной травы змеились в грязи, соединяя зеленые островки в единое целое и превращаясь в настоящие капканы для невнимательных путников. Капитан зацепился за один такой росток и плашмя рухнул в грязь. В то же мгновение вся команда пиратов без единого звука упала на землю, выставив вперед оружие. Охранник Дэйла ударом своей лапы повалила Дэйла и сама упала на землю - он чуть не задохнулся от боли, когда острые когти вонзились ему в грудь. Бормоча сквозь зубы невнятные проклятия, капитан поднялся, злобно выдернул из грязи двухметровый жгут и отшвырнул подальше. Пиратский отряд поднялся с земли и осторожно двинулся вслед за капитаном, внимательно смотря под ноги. Дэйл последовал за ними, размышляя, наблюдают ли за ними или нет?
Они пробрались сквозь заросли и вышли к каменистому утесу с круглым отверстием непонятного происхождения, примерно пятнадцать метров в диаметре - входу в лабиринт пещерного дома Отлинда. На его полосатом бело-коричневом известняковом фасаде блестела влага; то здесь, то там, виднелись островки мха и птичьи гнезда. Капитан пиратского отряда прорычал какую-то команду, и отряд, разделившись на три колонны, принялся прочесывать окрестности. Вокруг не было ни души - даже на вершине утеса. Во тьме уводящего вглубь хода не видно ни единого огонька - даже аварийного освещения. Несомненно, обитатели планеты наблюдают за ними, используя скрытые датчики.