Вэнс Джек - Дворец любви (Принцы демонов, книга 3) стр 8.

Шрифт
Фон

- Как мог я знать, что это Виоль Фалюш? Я знал его раньше под другим именем. Он изменился; его невозможно узнать.

- Тогда почему вы приговорены к сотрудничеству?

- Гильдия установила специальные цены для Виоля Фалюша. А я продал ему две драхмы [драхма - 1/8 унции в аптекарском весе, 1/16 унции - в торговом] _пациглопа_ и одну - _вольи_, сравнительно мало, но это не учитывалось. Глава Гильдии - мой давний враг, хоть ни разу не попробовал моего яда. - Он вновь сплюнул, а затем подозрительно поглядел на Джерсена. - Почему я должен откровенничать с вами?

- Потому что я ручаюсь, что вы умрете от чего угодно, но не от сотрудничества.

Азм сардонически фыркнул:

- Мастер Петрус не упустит возможности попробовать на мне свою новинку - пиронг.

- Мастера Петруса можно умилостивить. Деньгами, если не чем-нибудь иным.

Азм пожал плечами:

- Надеяться глупо, но я ничего не потеряю, если расскажу вам, что знаю.

- Виоль Фалюш покинул планету?

- Давно.

- Где и когда состоялось ваше первое знакомство?

- Очень давно. Двадцать-тридцать лет назад... Очень давно. Он был работорговцем, самым молодым работорговцем из всех, что я знал. Почти мальчик. Прибыл на старом корабле с партией рабынь, которые безумно боялись его гнева. Можете себе представить? - Азм в удивлении покачал головой. - Ужасный юнец. Он просто дрожал от страсти. Теперь изменился. По-прежнему одержим страстями, но научился ими владеть. Виоль Фалюш стал совсем другим человеком.

- Как его звали тогда?

Азм покачал головой:

- Уже не помню. Возможно, и не знал никогда. Он продал мне двух славных девушек за деньги и яд. Они плакали от счастья, когда покидали его корабль. Остальные тоже плакали, но оттого, что остались там. Боже, как грустно! - Азм вздохнул. - Инга и Дандина их звали. Такие болтушки. Они хорошо знали этого парня и никогда не уставали ругать его!

- Что случилось с ними? Они еще живы?

- Не знаю. - Азм вскочил, прошелся взад-вперед и снова опустился на стул. - Дела призывали меня на юг, в Согмер. Я продал девушек по дешевке использовал их уже два года.

- Кто купил рабынь?

- Гаскойн, работорговец с Мерчисона. Это все, что я знаю.

- А откуда родом были девушки?

- С Земли.

Джерсен помедлил минуту.

- А Виоль Фалюш - как он выглядит сейчас?

- Высокий. Волосы темные. Хорошо одет. Никаких бросающихся в глаза черт. В юности его безумие было заметно, отражалось на внешности. Теперь этого не скажешь, если только не знал его, подобно мне, в молодости.

Джерсен задал еще несколько вопросов, но мастер не мог на них ответить. Когда гость собрался уходить, саркоец, сохраняя безразличный вид, поинтересовался:

- Вы собираетесь просить за меня Петруса?

- Да.

Азм подумал немного и наконец выдавил из себя:

- Будьте осторожны. Он опасен. Если будете чересчур доверчивы, Петрус отравит вас.

- Спасибо, - сказал Джерсен. - Надеюсь помочь вам.

Он дал сигнал Эдельроду, который наблюдал за ними издали с плохо скрытым любопытством.

- Отведите меня к мастеру Петрусу.

Эдельрод повел Джерсена на первый этаж караван-сарая, через один изогнутый зал в другой и, наконец, в комнату, имевшую еще один выход, скрытый занавесом из желтого шелка. На кушетке восседал тощий человек с замысловатой татуировкой на щеках и изучал стоящие перед ним маленькие флакончики.

- Джентльмен из внешнего мира хочет поговорить с мастером, почтительно произнес Эдельрод.

Тощий человек поднялся, подошел к Джерсену, внимательно исследовал его одежду, понюхал руки, осмотрел язык и зубы.

- Одну минуту, - бросил он и скрылся за шелковым занавесом. Наконец он возвратился и махнул Джерсену рукой: - Сюда.

Джерсен оказался в помещении без окон, таком высоком, что потолка не было видно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора