Поллотта Ник - Монстр полнолуния (Бюро-13, книга 2) стр 58.

Шрифт
Фон

- Почему? - С трудом я стал на колени, держа "магнум" на сгибе локтя, так чтобы в последний раз зарядить его скоростными серебряными пулями. - Я не то что не согласен... просто интересно, почему ты так думаешь.

"На крышу приземлился вертолет. Пилота я обезвредила, но помощник его жив и здоров. - Джесс снова зарядила "узи" и щелкнула затвором. - Кроме того, на вертолете есть мини-пушка "вулкан".

Ловко! Противники тут же запустили красные осветительные ракеты, они зависли над нашими головами и позади мусорной свалки. В этой темной аллее мы как в западне: освещенные гибельным светом ракетниц, мы уже видны врагам. Следующая боевая ракета может стать последней.

- "Сайгонское отступление"! - приказал я, готовясь к бегству: все равно всех их сейчас не достать.

- Какое тут отступление - дороги не видно, хоть глаз выколи!

Дженнингс ступила на середину аллеи; фигуру ее осветили отблески бушующего вдали пламени. Вокруг нее сыпались пули, но Минди спокойно стояла с луком в руках. Нарастающий рев моторов... Вертолет готовится взлететь и атаковать нас с бреющего полета. Вот дьявол! Где мои темные очки? Посмотрим... Край крыши загорелся ровным красным светом - моторы вертолета излучают потоки тепла... Минди пристроила к луку стрелу и застыла в ожидании.

Вижу - черные силуэты двух оборотней нацеливают автоматы в женскую фигурку на дороге. Возникает из тьмы еще один, с толстой короткой трубой в лапах, щелкает оптическим прицелом - зияющее дуло уставилось на нас... Минди пускает стрелу - раздается двойной взрыв: наручных часов, посланных вместе со стрелой, и самой ракеты, той, что в лапах оборотня. Великолепный симбиоз! Грохочущий огненный шар объял воющих монстров, подбросив в воздух покрытые шерстью тела... Взлетающий вертолет распался на части... Взрыв горючего, боеприпасов - прямо морской бой в Аду во время девятибалльного шторма, а не крыша. Тут уж не до пленных...

Наблюдая за грибообразным облаком дыма, поднимающимся в звездное небо, я почувствовал, что теряю обычную уверенность. Оборотни в шикарных бронекостюмах и с современным оружием... Невероятно!.. Очень может быть, что эти мерзавцы и в самом деле дерзнут разрушить Чикаго... И не исключено, что у них это получится...

- Эд, нам нужна помощь! - Ко мне подошла Минди.

- Да, согласен, - придется звонить.

- А кому ты будешь звонить? - слабо улыбнувшись, спросила Джессика.

Включив наручные часы, я настроил их на срочный вызов Главного штаба Бюро. Кого я собирался звать на помощь? Да всех до единого!

11

- Кто вы такой, черт побери? - задиристо обратился ко мне гризлиобразный полицейский капитан, когда я входил в зал совещаний Сити-Холл.

- По делу! - отрезал я: безапелляционность против гризли.

С самоуверенным видом я прошествовал по проходу между рядами откидных кресел, заполненных низшими чинами из дюжины федеральных и городских организаций. В руке у меня письменное разрешение Горация Гордона рассказать этим людям все, что необходимо. Всю кошмарную правду.

Когда мы прибыли в Старую Башню, Гораций Гордон сам ждал нас. Док Робертсон со своей оперативной группой медицинской экспертизы изучили останки тех, кто атаковал нас на Стейт-стрит. Результаты получились самые неожиданные: люди, погибшие от наших пуль, - местные гангстеры. Оружие и обмундирование у них краденое. Вот так-то! Пилот боевого вертолета Джим Кериган, по кличке Бешеный Пес, - профессиональный наемник. Кого развеселят такие новости? "Свист" наносит нам удары всеми возможными способами. Самая тревожная новость: все наручные часы заведены на без пяти минут полночь. Дается время, достаточное... для чего? Для того чтобы покинуть город? Вот это и пугает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора