Из спален донеслись женские голоса: "Кто здесь? На помощь! Воры!" Затем чиркнуло колесико зажигалки, и в левой спальне загорелся свет.
В дверях второй спальни появилась призрачная фигура. Женский голос, незнакомый Джориану, закричал: "На помощь! На помощь! Убийца!" Женщина бросилась к лестнице и пропала.
Из второй спальни со свечой в руке вышла Эстрильдис, маленькая коренастая блондинка. По-прежнему отбиваясь от собаки, Джориан закричал:
- Дорогая! Это я, Джориан! Отгони это чудовище!
- Ох! - взвизгнула маленькая королева. - Что... где... Той, стоять! Назад! Сюда, Той! Хорошая собачка! Ко мне, Той!
Пес - огромный швенийский мастиф, как стало ясно при свете, - с ворчанием отступил. Схватив пса за ошейник, Эстрильдис воскликнула:
- Что ты здесь делаешь, Джориан? Я не ожидала...
С лестницы доносились вопли фрейлины:
- На помощь! Грабители! Убийцы! Спасите королеву!
- Милая! - воскликнул Джориан. - Я пришел за тобой! Быстро идем, пока не прибежала охрана!
- Но как?..
- Потом! Поставь свечу и привяжи собаку!
- Но я должна знать...
- Проклятье, женщина, если ты немедленно не...
Приказ Джориана прервал лязг оружия на лестнице. В гостиную хлынули солдаты. На их стальных доспехах играли золотистые стебли от пламени свечи.
- Взять его! - проревел властный голос.
Джориан заметил приближающиеся к нему три обнаженные клинка, если не считать последующих подкреплений. Он выбежал из двери на террасу. Сделав три шага, он подпрыгнул, стараясь уцепиться за свисающую веревку как можно выше.
- Карадур! - заорал он. - Летим отсюда, живо!
Он начал карабкаться вверх по веревке. Ванна начала подниматься. Но прежде чем конец веревки оторвался от террасы, один из часовых, взяв меч в зубы, схватился за нее и тоже полез наверх.
Подъем ванны приостановился. На террасе собирались новые фигуры в доспехах. Кто-то из солдат схватился за конец веревки, но она вырвалась из его хватки.
Джориан вгляделся в запрокинутое лицо преследовавшего его солдата, и ему показалось, что он узнал загнутые вверх кончики усов.
- Ты же Дювиан, верно? - спросил Джориан. - Я - Джориан. Разве ты меня не узнаешь?
Часовой, сжимавший в зубах меч, только проворчал что-то в ответ.
Снизу раздавались крики: "У кого есть арбалет? Сходи, принеси, идиот!"
- Ты бы лучше спустился, - сказал Джориан. - Иначе мне придется скинуть тебя или перерубить над тобой веревку, и ты расшибешься насмерть.
Часовой, держась левой рукой за веревку и обхватив ее ногами, взял меч и замахнулся на ноги Джориана, сказав:
- Это мой печальный долг, о король!
Джориан лягнул его, и меч, вывалившись из руки солдата, упал на крышу, подпрыгивая, соскользнул по скату, исчез за карнизом и со звоном шлепнулся на мостовую внизу.
Джориан чуть опустился по веревке и лягнул еще раз - на этот раз по лицу часового. Он промахнулся, но солдат ослабил хватку, соскользнув вниз по веревке и, пролетев несколько локтей, упал на террасу. Он приземлился на одного из своих товарищей, и вдвоем они покатились по террасе, звеня доспехами. До ушей Джориана донеслись звуки яростной перебранки, постепенно удаляющиеся, пока ванна поднималась в воздух.
Щелкнула тетива арбалета, и мимо просвистела стрела. Джориан поспешил подняться по веревке и перебраться через борт в ванну. Стрела, выпущенная из другого арбалета, попала в ванну, отчего та загудела, как гонг. Джориан ощупал борт ванны в том месте, откуда раздавался звон, и нащупал бугор стрела сделала вмятину в медной стенке.
- Теперь они притащат катапульту, - пробормотал он. - Прикажи Гораксу унести нас прочь со всей демонической поспешностью!
- Куда?
- В Отомэ. Вели ему держать курс на восток. Как ты верно сказал, у нас там найдутся друзья.
Мимо просвистела еще одна стрела, но ванна была уже далеко.