Де Камп Лион - Корона Ксилара стр 77.

Шрифт
Фон

В течение следующего часа барон негодовал на несправедливости, причиненные таким, как он, лордам, и беззакония, творимые Регентским советом, который с тех пор стал истинным правителем страны.

Джориан решил, что барон - симпатичная личность, но невыносимо занудная. Только одновременные зевки троих путников напомнили призраку, что, в отличие от него, смертным людям время от времени требуется сон.

9. ЧИНОВНИК ТЕВАТАС

- При обращении к коронованным особам в Мульване, - учил Карадур Маргалит, - используется наиболее вежливая форма речи. Предложения, в которых упоминается правитель, формулируются в третьем лице единственного числа сослагательного наклонения. При обращении к другому члену королевской семьи или жрецу при исполнении официальных обязанностей используется третье лицо единственного числа изъявительного наклонения с добавлением почетного суффикса "йе".

- Доктор, - сказал Джориан, - нам вовсе не нужно тратить время Маргалит на эти тонкости. Во-первых, мы не будем выступать перед коронованными особами; во-вторых, никто в Ксиларе все равно не заметит разницы. Обучи ее форме, используемой при обращении к равным, и этого достаточно.

- Но, сын мой, если она представляет собой мульванийку, то она не должна коверкать прекрасный язык моей матери!

- Джориан прав, - сказала Маргалит. - Эти уроки сами по себе трудны, чтобы еще осложнять их ненужными дополнениями.

Карадур вздохнул.

- Ну хорошо. Леди Маргалит, позвольте мне объяснить значение носовых гласных...

- Кроме того, тебе стоит сократить свои уроки, - добавил Джориан. Завтра мы выступаем в город Ксилар. Мне кажется, Маргалит уже знает те выражения, которые ей больше всего нужны, например: "Я не понимаю по-новариански" или "Нет, спасибо, я не торгую своим телом".

- Где мы остановимся? - спросила Маргалит.

- Мы с Керином договорились встретиться у "Лисы и кролика".

Совар, содержатель таверны, подозрительно посмотрел на троих экзотических чужестранцев, но золотой ксиларский лев рассеял его опасения. Он отвел им две комнаты: отдельную для Маргалит, и побольше - для мужчин. Когда они устраивались, Джориан сказал Карадуру:

- Доктор, будь любезен, спроси нашего хозяина, ведет ли еще свое дело Синелиус-аптекарь.

- А почему я?

- Потому что я не хочу маячить лишний раз перед глазами. Я покровительствовал Синелиусу, когда был королем. Если я стану расспрашивать о нем и пойду к нему в лавку, кто-нибудь может сделать соответствующие выводы, несмотря на мой костюм и мнимый акцент.

- А что ты хочешь от этого Синелиуса?

- Мне нужен бальзам для раны. Моя рука все еще воспалена, и я хочу, чтобы ты его купил.

- Ах, мои старые косточки! - вздохнул Карадур, но все же ушел. Позже, когда Джориан намазывал бальзамом рану, Совар постучался в дверь и сказал:

- Внизу какой-то человек спрашивает о компании мульванийцев. Это вы и есть?

- Сейчас посмотрим, - ответил Джориан. Внизу он нашел своего брата Керина. Противясь побуждению броситься в объятия к брату, Джориан сложил ладони на мульванийский манер и низко поклонился, пробормотав: - Сутру из Мульвана к вашим услугам. Чем сей недостойный может служить благородному господину? - Шепотом же он добавил: - Тише!

Керин при виде костюма и ужимок брата крепко сжал зубы, чтобы не разразиться смехом. Он сказал:

- Я все понял. Поужинаем?

- Нет, мульваниец осквернит себя ужином с иностранцем.

- Но насколько я помню, ты рассказывал мне, - пробормотал Керин, - что был на приеме у мульванийского императора?

- Да, но это был только бал, а не пир. Угощение состояло исключительно из фруктового сока, а, по-моему, это не считается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке