После ужина Джориан со спутниками вернулся в комнату.
- Маргалит, - сказал он, - судья ляжет на кровати, а из нас двоих один будет спать рядом с ним, а другой караулить.
Граллон застонал.
- Если станет известно, что я провел ночь в постели с этой молодой женщиной, моя репутация судьи будет загублена, не говоря уж о реакции моей жены!
- Когда я говорю "спать", я имею в виду именно "спать", - сказал Джориан. - И вообще, если вы будете молчать, то и мы никому не расскажем. Верно, Маргалит?
Она засмеялась.
- Я уже настолько скомпрометирована, что лишний скандал ничего не добавит. Ваша честь, я обещаю не допускать со своей стороны распутных намерений.
- А теперь, - сказал Джориан, - ваша честь должны отдать мне башмаки, нож и кошелек.
- Ага, так Ваше Величество превратились не только в похитителя, но и в грабителя?
- Вовсе нет. Все это будет возвращено вам в должное время. Я просто желаю быть уверенным в том, что, если караульный заснет, вы не зарежете нас и сбежите. Маргалит, пока будешь сторожить, сиди на вещах судьи.
На возвращение в Отомэ им потребовалось на полдня больше, чем заняло путешествие до "Золотого козла". Как Джориан обнаружил, двое спутников неизбежно замедляли передвижение, тем более что один из них был немолод, а конь Джориана сильно утомился. На четвертый день после выхода из "Золотого козла" они вернулись в столицу Великого Герцога, слишком усталые, чтобы сразу же заниматься спором Джориана с Абакарусом. Джориан, однако, нанял одного из сыновей Райса отнести записку Абакарусу, а также Гоянии и Карадуру.
Гояния и Карадур к обеду пришли в "Серебряный дракон". Сопровождавший их Босо кисло поздоровался с Джорианом. Тот спросил:
- А где Ванора?
Гояния сказала:
- Очевидно: Маргалит рассказала тебе о ее признании. Я сочла нужным ей заметить, что еще одна такая выходка - и она у меня больше не живет. Следующие несколько дней она горевала. Но когда с помощью дара ясновидения я сообщила ей, что ты спасся от отряда похитителей и возвращаешься в Отомэ, она собрала свои пожитки и исчезла. Вероятно, решила, что ты по приезде убьешь ее.
- Я не убиваю женщин, - сказал Джориан. - Но меня одолевает сильное искушение исполосовать ей задницу.
Убедившись в том, что судья Граллон - точно тот, за кого он себя выдает, доктор Абакарус согласился признать ученого юриста в роли арбитра. Они с Джорианом записали условия спора на бумаге и передали свиток Граллону. Затем оба противника выступили в защиту своей правоты, и каждому дали возможность опровергнуть утверждения другого.
Когда они замолчали, Граллон удалился для размышлений. В ожидании его вердикта Абакарус и Джориан убивали время игрой в шашки. Джориан считал себя опытным игроком, но чародей побеждал его с такой легкостью, что Джориан заподозрил магические трюки.
Наконец вернулся Граллон, заявив:
- После соответствующих размышлений я пришел к выводу, что мастер Джориан прав. Доктор Абакарус, наш договор гласит, что я получаю свой гонорар от проигравшего. Десять ноблей, пожалуйста.
Абакарус отсчитал деньги с таким выражением лица, как будто откусил лимон.
- Неплохая плата за одно утро работы, - проворчал он.
- Таковы текущие расценки, сэр. Кроме того, ваше соглашение запрещает каждой стороне дальнейшие враждебные акции - с помощью сумрачных призраков или каким-либо иным образом, верно?
Абакарус кивнул, плотно сжав губы. Джориан пошел проводить судью. Он сказал:
- Первый в этом году дилижанс в Ксилар отправляется завтра. Я заказал для вас место. Позвольте поблагодарить вас за справедливый вердикт.
- Не за что, - пробурчал Граллон. - Случай был совершенно очевидным.