МакКенна Джульет Энн - Удача игрока (Хроники Эйнарина - 3) стр 46.

Шрифт
Фон

- Не выпьешь с нами? - Джирран покачал бутылью. Здоровяк без слов протянул мятую оловянную кружку, и горец щедро наполнил ее.

- Где мы могли бы найти здесь честного дельца? Толстяк смерил их уничтожающим взглядом.

- Человека, который предпочитает торговать напрямую, без всей этой чуши с гильдиями и ярмарочными поборами, - добродушно пояснил Джирран. Видишь ли, мы в нагорьях так дела не делаем.

- А какое у вас дело? - Искра интереса вспыхнула в жестких глазах здоровяка.

- Меха, шкуры, лучшие, чем половина товара в палатках на ярмарке. Джирран выпятил подбородок в бессознательной дерзости.

- Поговори с Харкуасом, вон тем господином. Дородный мужчина с серебряными волосами, кривым носом и цепким взглядом повернул голову.

- Вам что-нибудь нужно?

Джирран смело шагнул вперед, Тейриол, не столь решительный, прятался за его плечом.

- Добрый день. Ваш помощник говорит, что вы интересуетесь горными шкурами.

- Возможно. - Человек по имени Харкуас расслабился, но его глаза под густыми бровями остались колючими. Он носил простой костюм из сизого сукна, размер которого говорил о мускулах, понемногу превращающихся в жир с тех пор, как этот человек оставил всю физическую работу более молодым. - Вы ищете регулярную торговлю или разовую сделку?

- Пока только одну сделку, - настороженно ответил Джирран.

Харкуас задумчиво поджал тонкие губы.

- Значит, вы и есть те двое горцев, которые пытались продать свои товары на ярмарке, не заплатив налога? - Он кому-то кивнул.

- Там, откуда мы родом, люди получают доход только от той работы, в которой сами участвуют, - резко сказал Джирран.

Невеселая улыбка тронула бескровные губы Харкуаса. Он слегка повернул голову, когда слуга из таверны подошел и что-то зашептал ему на ухо.

- Извините меня.

Харкуас наклонился в своем кресле к сидящему рядом человеку, еще одному крепкому типу без указательного пальца на одной руке и с жутким шрамом на нижней челюсти, словно кто-то пытался перерезать ему горло, но чуток промахнулся. Харкуас прикрывал рот ладонью, чтобы не было слышно его слов. Джирран скрестил руки с холодным видом уверенного в себе человека. Тейриол пытался ему подражать, но без особого успеха, ибо понял вдруг, что трое молодцев злодейской наружности тяжело дышат ему в затылок, возвышаясь над ним почти на две головы.

Харкуас кивнул, после того как сосед что-то пробормотал ему, бросив на Джиррана подозрительный взгляд.

- Ну, друг, - улыбнулся Харкуас Джиррану с теплотой свиньи на крюке мясника, - я в некотором затруднении. Мне ты кажешься честным человеком, но Лерер говорит, что вас забрала Стража Южных Ворот на ярмарке. Я могу воочию убедиться, что Виго с двумя своими напарниками тратят деньги на петухов с самого полудня. Будь я подозрительным, я бы подумал, что ваш арест - просто уловка. Допустим, я ударю с тобой по рукам, но что я найду? Членов гильдии, взламывающих дверь в мой склад, и вас, опознающих меха, которые вы продали мне, какому-то пронырливому судейскому чиновнику?

Трое молодцев позади Тейриола зашевелились, заскрипев кожей, а один тихо лязгнул кастетом.

Джирран и ухом не повел.

- Если ты так считаешь, мы больше не будем тратить твое время. В таком большом городе найдутся и другие люди, с которыми я смогу торговать. Меня не интересуют ваши гильдии, и ваши правила, и ваши стражники, - сказал он, едва сдерживая бешенство. - Я просто хочу продать меха за достойную цену и вернуться к своим делам в горах.

Харкуас поднял брови.

- Это очень прямой разговор для человека, чужого здесь и не имеющего подмоги. Я должен быть впечатлен?

- Мне плевать, впечатлен ты или нет. - Джирран пожал плечами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора