Андерсон Пол - Галльские ведьмы (Короли Иса - 2) стр 140.

Шрифт
Фон

Но его хозяина не перемололи жернова королевского суда, он был сенатором - высший сан для свободного человека, признаваемый римским законом.

Завидев отца и Грациллония, дети выбежали из сада и бросились им навстречу, чтобы они их обняли. Шестилетний Саломон намного обогнал сестру. Довольно крупный для своего возраста, он очень походил на отца, хотя Апулей наверняка в детстве был более спокойным. Родители объяснили Грациллонию, что они назвали его в честь короля древних иудеев в надежде, что за это Господь не даст ему умереть. Так и случилось, но и потом дети Ровинды рождались мертвыми или умирали в младенчестве.

За ним прибежала Верания. Для своих десяти лет она была хорошо сложена. У нее были такие же карие глаза, как у отца, светлые каштановые волосы, как у матери, и привлекательность, унаследованная от обоих родителей. Оказавшись рядом с Грациллонием, она неожиданно покраснела и присмирела, сквозь шум ветра он едва расслышал, как она поздоровалась.

- Так-так, - сказал он, - очень рад снова вас видеть. Не стану утомлять вас замечаниями о том, как вы за последнее время выросли. В Исе у нас все хорошо. Я вам много чего расскажу. А для начала держите подарки.

Он присел на корточки и открыл коробку. Содержимое ее было скромным, поскольку Апулей не любил показной роскоши. Однако при виде подарков Саломон завопил от радости, а Верания восхищенно вскрикнула. Он достал маленький римский меч с ножнами.

- Копия моего старого боевого оружия. Мне кажется, когда-нибудь ты тоже поведешь за собой людей.

Девочке досталась небольшая, изящно вырезанная арфа.

- Она из Ибернии. Я знаю, что ты любишь музыку. У скоттов некоторые поэты и барды - женщины.

Она смотрела на него с обожанием до тех пор, пока Саломон не воскликнул:

- Я знаю, что мы тебе подарим!

- Тише, - сказала Верания. - Подожди, пока не будет готов отец.

Апулей рассмеялся.

- Зачем ждать? Мы все в сборе. Прежде чем войти в дом, давай кое-куда заглянем. - Он взял Грациллония за руку. - Ты был так милостив к нам все эти годы, что мы тоже хотим сделать тебе небольшой подарок.

Саломон запрыгал, громко крича от восторга. Верания опустила глаза и встала по другую руку от префекта, не прикасаясь к нему.

В конюшне было темно, тепло, сладко пахло сеном, его перебивал резкий запах лошадиного навоза. Апулей остановился у стойла. Оттуда выглядывал жеребенок. Грациллоний решил, что ему около полугода, но переоценил его - уж слишком тот был крупный, великолепное создание гнедой масти, с белой звездочкой.

- Он вернется домой вместе с тобой, - сказал Апулей.

- О Геркулес, как ты великодушен! - восхитился Грациллоний.

- Что ж, в конце концов, моя страсть к разведению лошадей началась после того, как ты рассказал мне, что твой отец занимался этим в Британии. Мне кажется, мы достигли кое-каких успехов. Фавоний - наш лучший жеребенок. Полагаю, в скором будущем он это докажет. Ты любишь лошадей. Мы хотим, чтобы ты его взял.

- Спасибо. - Грациллоний подошел к стойлу, потрепал жеребенку гриву и погладил его по морде. Какая она мягкая. - Когда он вырастет, я снова к вам приеду, и у тебя будет его потомство. Фавоний, ты сказал?

- Так мы его назвали. Если хочешь, можешь придумать ему другую кличку. Дословно это слово означает "западный ветер, который приносит весну".

- Прекрасно. Пусть так его и зовут. Апулей улыбнулся.

- Может, он отвезет тебя в твою весну.

Глава шестнадцатая

I

Тиберий Мателл Карса происходил из племени Кадурсов, но его семья долгое время жила в Бурдигале, и их кровь смешалась с кровью коренных жителей этого города. Мужчины Бурдигалы ходили в море, и он сам унаследовал звание капитана. В течение нескольких лет он перевозил грузы в порты Аквитании и северной Испании. Пока наконец не столкнулся с пиратами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке