Браун молча кивнул. Он выдвинул ящик стола, достал из него свой служебный револьвер в кобуре, пристегнул кобуру к поясу, накинул куртку и подошел к вешалке за плащом и шляпой. Выходя из дежурки, он приостановился у стола Капека.
- Если кто будет спрашивать меня, я в овощной лавке.
- О'кей, - сказал Капек и снова обернулся к своему морячку. - Я все-таки так и не могу понять, как это получилось, что вас избили, - сказал он. - Может, вы еще разок расскажете мне все с самого начала?
- Ну, понимаете, на меня напали врасплох, вот и все, - сказал военный моряк.
- Как именно?
- Ну, я себе шел, а на меня напали врасплох, и все.
- Где это произошло, капрал Майлз?
- На Стеме.
- И который был час?
- Примерно три часа ночи.
- А что вы в это время там делали?
- Шел себе.
- Шли в какое-нибудь определенное место?
- Я как раз только вышел из бара, ну, я говорил. Я выпивал там, в этом баре. Думаю, это было на Семнадцатой улице.
- А было что-нибудь в баре?
- Как было?
- Ну, какая-нибудь ссора или скандал. Поругались с кем-нибудь?
- Нет, это был очень хороший бар.
- Значит, вы вышли из этого бара примерно в три часа ночи и пошли себе по Стему?
- Правильно.
- А куда вы шли?
- Да так, просто решил немножко пройтись и больше ничего. Перед тем как вернуться на корабль. Я с того эсминца, что приписан к Морской гавани. Мы сейчас на профилактическом ремонте в сухом доке.
- Мгм, - сказал Капек. - Значит, вы шли себе, прогуливаясь, а этот мужчина внезапно напал на вас.
- Ага.
- Он был один?
- Да. Один.
- А чем это он ударил вас?
- Не знаю.
- И только недавно вы пришли в сознание, правильно?
- Да. И тут обнаружил, что эти скоты забрали мой бумажник и часы.
Капек несколько секунд молча смотрел на потолок.
- А я считал, что он там был один, - наконец заметил он.
- Правильно. Он был один.
- А вы только что сказали "скоты".
- Ну и что?
- Множественное число.
- Ну?
- Так сколько же их было на самом деле, капрал?
- Который ударил меня? Я уже сказал, один.
- Неважно, кто ударил, а кто нет. Сколько их там было?
- Ну.., двое.
- Отлично. Картина немного проясняется. Значит, двое мужчин застали вас врасплох...
- Нет, не совсем так.
- Послушайте, капрал, - сказал Капек, - скажите откровенно, собираетесь вы рассказать мне все как было или вы хотите поскорее наплевать на все и забыть? У нас здесь, как видите, дел и без вас хватает. Если вы хотите попытаться вернуть украденное у вас имущество, то нужно хоть немного помочь нам, понятно? А в противном случае, - рад был познакомиться, но все же распростимся подобру-поздорову. Надеюсь, что теперь вам удастся спокойно дойти до своего эсминца.
Майлз несколько мгновений сидел молча, потом глубоко вздохнул.
- В таком дерьме я еще никогда не был, - сказал он наконец. - Чувствую себя как самый последний идиот.
- Почему? Что же все-таки произошло?
- Понимаете, там в баре была девушка...
- Так я и думал, - сказал Капек и поощрительно кивнул.
- Она была в красном платье. Весь вечер она вертела задницей перед самым моим носом, сами знаете... Наконец я заговорил с ней и она вела себя очень по-дружески, и все такое прочее. Казалось, ей ничего от меня не надо. Вот я и решил угостить ее стаканчиком - другим. За всю ночь я заказал ей не более двух виски.
- Так. Продолжайте.
- И вот, незадолго до трех она говорит мне, что ужасно устала и хочет домой в постельку. Потом она прощается со всеми, идет к двери, а уже в дверях оборачивается ко мне, подмигивает и делает знак рукой, а сама кивает на дверь. Ну понимаете? Этим она вроде бы говорит мне: "Иди за мной". Я тут же расплатился и поспешил на улицу. Вижу, что она стоит на углу. Как только она увидела, что я вышел, сразу пошла дальше, но все время оглядывалась через плечо, в общем, продолжала ломать комедию.