Пьюзо Марио - Сицилиец стр 17.

Шрифт
Фон

Отец сложил на груди руки и кивнул в знак согласия. И Майкл понял, о чем они думают. Если Тури Гильяно умрет на Сицилии, они не желают быть

в Америке. Они должны быть тут, чтобы оплакать его, похоронить, принести цветы на могилу. Финал трагедии принадлежал им. Невеста может ехать, ее

связывают лишь узы любви, а не крови.

Где-то в середине ночи Мария Ломбарде Гильяно показала Майклу альбом, заполненный вырезками из газет, объявлениями с различными суммами,

назначенными римским правительством за голову Гильяно. Она показала иллюстрированный очерк, опубликованный в журнале "Лайф" в 1948 году. Там

говорилось, что Гильяно - крупнейший разбойник нашего времени, итальянский Робин Гуд, который грабит богатых, чтобы помочь бедным. Там же

приводилось одно из нашумевших писем, которые Гильяно посылал в газеты.

Оно гласило: "Пять лет я сражаюсь за свободу Сицилии. Я отдаю бедным то, что отнимаю у богатых. Пусть же сицилийцы выскажутся, бандит я или

борец за свободу. Если народ против меня, я передам себя в ваши руки для суда. Пока же народ поддерживает меня, я буду продолжать тотальную

войну".

Наконец наступил рассвет. Майкл поднялся и распростился. К его удивлению, мать Гильяно крепко обняла его.

- Ты напоминаешь мне сына, - сказала она. - Я тебе верю. Она подошла к каменной полке и сняла с нее деревянную статуэтку девы Марии.

Статуэтка была черной. Черты лица - негроидные.

- Возьми ее в подарок. Это единственно стоящая вещь, которую я могу тебе дать.

Майкл попытался отказаться, но она настаивала.

- Таких статуэток на Сицилии осталось лишь несколько, - сказал Гектор Адонис. - Она своеобразная, но мы ведь очень недалеко от Африки.

- Неважно, как она выглядит, главное - перед ней можно молиться, - сказала мать Гильяно.

- Да уж, - поддакнул Пишотта. - От нее столько же пользы, сколько от любой другой. - В его голосе слышалось презрение.

На глазах у Майкла Пишотта стал прощаться с матерью Гильяно. И Майкл увидел, что между ними существует искренняя привязанность. Пишотта

поцеловал Марию Ломбарде в обе щеки и ободряюще похлопал. На какое-то мгновение она прислонилась головой к его плечу и сказала:

- Аспану, я люблю тебя, как сына. Не дай им убить Тури. - И заплакала.

А он сказал Майклу:

- Я привезу тебе Тури в течение недели.

И быстро и беззвучно вышел за дверь. У него был собственный пропуск с красной каймой, и он мог снова исчезнуть в горах Гектор Адонис

оставался с родителями Гильяно, хотя у него в городе был свои дом.

Майкл и Стефан Андолини забрались в "фиат" и поехали через центральную площадь на дорогу, которая вела в Кастельветрано и прибрежный город

Трапани. Ехал Андолини медленно, да к тому же на дорогах их останавливали бесконечные военные патрули Так что они прибыли в Трапани лишь после

полудня.

Книга II

Тури Гильяно

1943

Глава 2

В сентябре 1943 года Гектор Адонис преподавал историю и литературу в университете Палермо. Из-за его чрезвычайно малого роста коллеги

относились к нему с меньшим уважением, чем того требовали его таланты. Сицилийскими традициями предопределено безжалостно судить о людях по их

физическим недостаткам. Единственным человеком, знавшим ему цену, был ректор университета.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дада
9.7К 50