Джеймс Лэйна Дин - Хранитель меча (Sorcerors Stone - 2) стр 33.

Шрифт
Фон

К счастью для Дэви, он был настолько поглощен своим занятием, что у него не было времени по-настоящему рассердиться и пнуть несговорчивое животное.

Когда утренняя дойка была закончена, Дэви помог Джими перелить молоко в высокие деревянные чаны, где оно должно было отсепарироваться. Затем они задали корм цыплятам и убрали в стойле у теленка, так что Дэви вернулся в дом с ног до головы облепленный свежим навозом и всяким мусором.

У Миск уже был готов завтрак. Увидев Дэви, она сморщила нос и вручила ему кусок мыла и тазик теплой воды, прежде чем пустить его за стол, на котором уже стояли две тарелки с овсянкой.

В доме к Дэви вернулась значительная часть его беспокойства и страхов, хотя Миск выглядела гораздо менее таинственной и пугающей, чем вчера, хотя она по-прежнему двигалась столь стремительно, что за ней было нелегко уследить взглядом. Стоило Дэви моргнуть, как Миск неизменно оказывалась на противоположном конце комнаты.

- А вы сами ели, мадам? - вежливо спросил Дэви, усаживаясь на скамью.

- Да, - Миск на мгновение остановилась, прижав к груди заварной чайник. Ее брови опустились к самой переносице. - Я так думаю. Нет, я просто уверена...

Но она вовсе не выглядела уверенной.

Джими подтолкнул к мальчику небольшой горшочек с медом, а кувшин со сливками уже стоял рядом с ним, однако Дэви только потряс головой. Его мать отнюдь не баловала его, сберегая на черный день каждый лишний грош, и поэтому мальчик всегда завтракал пустой кашей.

- Мне придется уехать домой, - сказал он негромко. - Я не могу оставить ма без всякой помощи.

Миск налила ему чаю.

- Она никогда не нанимает помощников?

- Только иногда, когда гостиница переполнена. Тогда ей помогает Коби Сандорсен, да и то только день или два.

- В таком случае Хэбби может обойтись без своего сына еще немного.

- Вы меня не поняли, мадам, - пробормотал Дэви с набитым ртом. - Коби приходится платить, а мы не можем себе этого позволить.

- Герцог может позволить себе любую помощь, которая ему понадобится. Во всяком случае, мне так кажется.

Эти слова Миск заставили Дэви вздрогнуть.

- Но Миск, даже если то, что вы говорите, - правда, никто в это не поверит. Этому нет никаких подтверждений!

- Они есть, - спокойно сказала Миск. - Герцог дал твоей матери бумагу, в которой черным по белому написано, кто является его законным наследником. Но даже если бы он не сделал этого, королю Виннамира достаточно было бы одного взгляда на твое лицо, чтобы поверить в это.

- Нет, - пробормотал Дэви. - Я не хочу больше этого слышать.

- Почему же? - строго спросила Миск.

Джими положил себе еще каши.

- Мальчик боится.

- Чего?

- Вас! - откровенно признался Дэви. - Я боюсь королей и всяких колдунов.

И действительно, за всю свою недолгую жизнь он ни разу не сталкивался ни с волшебством, ни с особами королевской крови.

- Дитя мое, - Миск погладила его по щеке. - Ты можешь вернуться домой и тоже стать трактирщиком. Жизнь твоя будет гораздо проще. Однако ты родился для того, чтобы совершать великие дела. В жилах Дэрина текла кровь Черных Королей, и от него ты тоже унаследовал способность к магии.

- Орим... - Дэви невольно отшатнулся. Это известие вовсе не обрадовало его. Черные Короли были великими волшебниками и безумными убийцами. - Я... никогда не чувствовал в себе ничего волшебного.

- Ты только способен к магии, - продолжала Миск. - Может быть, ты никогда не отыщешь своего собственного Колдовского Камня, но ты должен понять, что Камень - это только мост, который поможет тебе дотянуться до твоих особых способностей. Он лишь усиливает то, что в тебе уже есть... Миск смотрела на мальчугана блестящими глазами. - Но существуют способы воспользоваться своей внутренней силой и без всякого Камня!

- И вы...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92