Луис Ламур - Мустанг стр 20.

Шрифт
Фон

 — Ездить сейчас рискованно. Команчи и кайова вышли на тропу войны, они недовольны тем, что охотники на бизонов перемещаются на юг. Вам лучше переждать здесь.

— В этой дыре? — с отвращением спросил Лумис. — Молодой человек, вы получите пятьдесят долларов, если согласитесь служить нашим проводником, а в случае необходимости, и телохранителем.

— За пятьдесят долларов, — искренне ответил я, — готов драться со всем племенем команчей.

Уголком глаза я уловил какое-то движение на улице, однако, взглянув мимо Лумиса, увидел лишь залитую солнцем дорогу, да копающуюся в пыли курицу.

— Где вы собираетесь остановиться в Ромеро? — спросил я и тут же понял, что задал дурацкий вопрос. В Ромеро никто не останавливался. В этом красивом местечке на пересечении нескольких дорог, по которым мало кто путешествовал, жили только мексиканцы.

— Поговорим, когда приедем, — отрезал Лумис. Вопрос ему явно не понравился.

— Хорошо, — сказал я. — Будьте готовы выехать на рассвете… Как только начнет светать — и не минутой позже.

— Решать буду я, — глаза Лумиса метали молнии. — А вы станете выполнять мои приказы.

— Нет, так не пойдет. Если хотите, чтобы я служил у вас проводником, будете выезжать, когда я скажу, останавливаться, где я укажу, и как можно меньше шуметь в дороге. — Меня беспокоило движение, замеченное в разрушенном доме, и хотелось поскорее закончить разговор. — Решайте, мистер Лумис. Я выезжаю как только посереет небо. Хотите со мной — будьте готовы полностью. Ждать не буду.

Да, моя тирада вывела его из себя. Похоже, я уже встал ему поперек горла, но мне было наплевать. Пятьдесят долларов большие деньги, но собственную персону я ценил гораздо дороже. К тому же почти все мои денежки еще были целы.

Итак, фамилия девушки — Хьюм. Человека, который, возможно, спрятал сокровище на горе Кроличьи Уши, звали Натан Хьюм. Кто-то мог бы посчитать это совпадением, но только не я.

Лумис отодвинулся от стола, намереваясь встать. Я поставил чашку и сказал:

— Я встретил людей, направлявшихся в Ромеро. Два молодых парня и девушка. Городские… — Лумиса словно ударили. — Как их зовут, не узнал, но имя девушки Сильвия. Они мне не очень понравились.

Глаза Пенелопы стали еще больше и темнее, а старик, побелев как полотно, тяжело плюхнулся на стул и пару минут молчал.

— Вы их видели?

— Ага. Препротивная троица, доложу вам. — Я исподлобья посмотрел на Лумиса. — Вы их знаете?

Помедлив, он ответил:

— Не с лучшей стороны, сэр, не с лучшей. Довольно неприятные люди. — Он снова встал. — Пошли, Пенелопа. До рассвета надо многое успеть.

Когда они удалились, я увидел, что за мной внимательно наблюдает Пио.

— В чем дело, сеньор? О ком вы говорили? По-моему, старик испугался.

Мне пришлось рассказать ему кое-что о Сильвии и ее братце. Рассказать достаточно, чтобы он встревожился.

— Похоже, у них не все дома, однако самое опасное в том, что выглядят они совершенно нормальными.

Не знаю, поверил он мне или нет.

Выйдя на улицу, я остановился под старым тополем, где царила приятная прохлада. Мой мустанг наслаждался жизнью, пощипывая сочную зеленую траву, вода у него тоже была под боком. А я уже начинал раскаиваться, что дал втравить себя в очередную авантюру.

Я сел, прислонившись спиной к стволу. Отсюда вся улица была как на ладони. На меня же падала густая тень, поэтому не думаю, что был слишком заметен, во всяком случае не заметен, если не приглядеться. Мустанг пасся за моей спиной, так что сзади никто невзначай не подберется. Обдумывая, что ждет нас впереди, я посматривал на пустой дом на другой стороне. Неужели мне почудилось, что там кто-то мелькнул?

Время тянулось медленно.

План путешествия созрел окончательно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.3К 76

Популярные книги автора

Чэнси
11.4К 73