Андре Элис Нортон - Звезды принадлежат нам (Звездная стража - 1) стр 61.

Шрифт
Фон

- Что для нас приготовили на этот раз?

- Пудинг из яблок, - нетерпеливо ответил Дард. - Слушай, Кимбер. Миссис Хармон что-то говорила о моем участии в экспедиции.

Сим Кимбер приподнял крышку сосуда с жарким и принюхался к аппетитному содержимому, прежде чем ответить.

- Мы должны оправдывать свое содержание, парень. А мы с тобой ведь не специалисты, знаем только, как подкрадываться и пользоваться транспортными средствами, и нам придется этим заняться. Ты хорошо знал на Земле леса и горы и чувствуешь животных. Поэтому Кордов назначил тебя участником экспедиции.

Дард сидел неподвижно, не решаясь отвечать, боясь выдать охватившее его волнение. Он так старался в эти дни, подобно Хармону, интересоваться землей, - помогать в работах в пещере. Но машины, которые быстро собирались здесь, были ему совершенно чужды. Мужчины, собиравшие их, разговаривали на непонятном жаргоне, и ему казалось, что они говорят на иностранном языке.

Он так долго отвечал за других, за Ларса и Десси, за их пищу, их убежище, их безопасность. А теперь не отвечает даже за себя самого. Он начинал чувствовать себя бесполезным, ведь он так мало знает.

Вся его подготовка была направлена на то, чтобы оставаться живым в самых трудных условиях враждебного мира. И теперь ему казалось, что он ничего не может дать колонистам.

Он мечтал о том, чтобы уйти от этой тесно сложившейся группы, где чувствовал себя чужаком, уйти в этот новый мир, знакомиться с его чудесами, неважно, означает ли это поиски загадочных логов прыгунов или полет на санях за утесы. Ему хотелось исследовать неведомые земли, хотелось так сильно, что сама мысль об этом причиняла боль.

И вот Кимбер предлагает ему именно это! Дард не мог ничего сказать. Но, наверно, его взгляд, восхищенное выражение лица оказались достаточно красноречивы, потому что пилот посмотрел на него и тут же отвел глаза. Когда юноша смог взять под контроль свои чувства, он спросил, как ему показалось, спокойным и естественным голосом:

- А что ты планируешь?

- Вверх и через, - ответил Калли, прежде чем Кимбер проглотил большой кусок жаркого. - Нагрузим эту старую посудину, - инженер любовно похлопал по саням, - и посмотрим, что по ту сторону утесов. Главным образом поинтересуемся, следует ли ожидать посетителей.

- Мы... Кто это "мы"?

Кимбер назвал участников экспедиции.

- Я пилот. Калли будет заботиться, чтобы сани не вышли из строя. А Санти поможет нам своими крепкими руками.

- Поможет сражаться?... - Дард не успел закончить вопрос. Кимбер ответил:

- Убивать - не наша задача, если этого удастся избежать... - Он задумчиво смотрел на полную ложку. - Даже этих малышей... Калли! За тобой!

Инженер успел повернуться и выхватить небольшой ключ у пушистого вора.

- Даже этих малышей мы стараемся не трогать, - продолжал Кимбер, потом добавил, глядя на вспотевшего инженера:

- Почему бы тебе не садиться во время работы на свои инструменты, Йорг? Я так и поступаю. - Он передвинулся, показывая набор мелких инструментов, которые закрывал своим телом. - Это неудобно, зато они всегда на месте, когда нужны.

- Нет, - возвратился он к прежней теме, - мы никого не станем убивать, если этого можно будет избежать. Для спасения своих жизней, ради еды, если нет другого выхода. Но не ради забавы.., или из-за опасений! Губы его изогнулись в презрительной усмешке. - Забава! Главная забава человека - охота на другого человека! Человек понял это, приведя в ужас всю остальную жизнь на Земле. Наше племя убивало бессмысленно. Но теперь у нас есть возможность начать все сначала. Может, на этот раз мы будем благоразумнее. Санти - первоклассный стрелок, но это не значит, что он будет стрелять.

У Дарда бы еще только один вопрос.

- Когда выступаем?

- Завтра рано утром.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке