Андре Элис Нортон - Звезды принадлежат нам (Звездная стража - 1) стр 13.

Шрифт
Фон

Ларе так внимательно отнесся к его рисунку и словам, так настойчиво просил запомнить. Наверно, в этих рисунках и цифрах зашифровано какое-то важное открытие. И он должен добиться, чтобы незнакомец поверил в важность его сообщения. Возможно, это их пропуск в подполье.

- Ларе закончил свою работу. - Дард заставлял себя говорить небрежно. - Я думаю, вас интересуют результаты...

Голова человека дернулась. На этот раз он убрал свое странной формы оружие.

- Ты знаешь формулу?

Дард воспользовался возможностью и коснулся своего лба.

- Вот здесь. Я сообщу, когда меня отведут к нужным людям.

Посыльный пнул комок снега.

- Путь долгий - назад в горы. Припасы у тебя есть?

- Немного. Я буду говорить, когда мы окажемся в безопасности.., когда Десси будет в безопасности...

- Не знаю.., ребенок.., дорога очень трудная...

- Мы выдержим, - пообещал Дард, хотя сам уверенности не испытывал. Но лучше выступать немедленно; возможно, за нами будет погоня.

Человек пожал плечами.

- Ну, хорошо. Идемте, вы двое.

Дард протянул ему рюкзак с припасами и взял Десси за руку. Ни слова не добавив, человек повернулся и пошел назад тем же путем, каким пришел; Дард и Десси пошли за ним, стараясь держаться прежнего следа.

Шли они всю ночь. Вначале Дард вел Десси, потом понес ее, пока после очередной остановки проводник не сделал ему знак и не поднял Десси на сове плечо, предоставив Дарду брести сзади без груза. Они изредка отдыхали, но всякий раз Дард не успевал восстановить силы и постепенно приходил в отчаяние. Посыльный казался ему неутомимой машиной, он шагал, как робот, шел по местности, следуя каким-то только ему ведомым ориентирам.

На рассвете они оказались у вершины подъема. Дард с трудом, тяжело дыша, поднимался по крутому склону; поднявшись, он увидел, что проводник и Десси ждут его там. Мужчина пальцем показал на седловину между вершинами.

- Пещера.., лагерь... - он лаконично произнес эти два слова и опустил Десси. - Сможешь идти сама? - спросил он у нее.

- Да. - Она взяла его за руку. - Я хорошо поднимаюсь. Он слегка улыбнулся; казалось, мышцы этого плотно сжатого рта давно отвыкли улыбаться.

- Конечно, сестренка.

Пещера оказалась очень глубокой. Узкий вход не позволял догадываться об обширности помещения, которое открывалось, когда протиснешься внутрь. Проводник достал с карниза у входа переносной ящик, а оттуда фонарик. Луч nqberhk помещение, и Дард понял, что это место часто используется подпольщиками в качестве лагеря. Он опустился на постель из листьев и смотрел, как их проводник поворачивает шкалу на черном ящичке. Через несколько секунд юноша ощутил исходящее от ящичка тепло. Это оборудование свободных ученых - и потому самая страшная контрабанда. У Дарда сохранились смутные воспоминания о таких средствах комфорта, которые существовали до чистки.

Десси довольно вздохнула и свернулась поближе к этому чуду. Она сонными глазами смотрела, как владелец чуда раскрыл банку с супом и налил ее полузамерзшее содержимое в кастрюлю. Кастрюлю он поставил на крышку нагревательного устройства. Порылся в мешке с припасами Дарда и хмыкнул при виде жалкого набора.

- У нас не было времени на сборы, - сказал Дард, раздраженный невысказанным презрением незнакомца.

- А что их привело к вам? - спросил этот человек, сидя на корточках. Он снял свое странное оружие, проверил заряд и заглянул в ствол.

- Кто знает? Там был лендсмен, он давно хотел получить нашу ферму. Это он застрелил Ларса.

- Гмм... - Человек посмотрел на закипевший суп. - Возможно, это был просто обычный рейд, вызванный общей злобой?

По его тону Дард понял, что незнакомца такое положение устроило бы больше. И вспомнил последний вечер на ферме, когда Ларе объявил, что добился успеха.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке