Дональдсон Стивен Ридер - Раненая страна (Том 1) стр 129.

Шрифт
Фон

- И сколько времени я находился без сознания?

- Полтора дня.

- Как же ты... - воскликнул он, внезапно замолчал и через некоторое время попросил:

- Лучше расскажи, что случилось.

- Сандер и я ничем не могли тебе помочь. Мы плыли весь день по течению. Вчера вечером, оставив тебя на берегу, гравелинг и я отправились за помощью в какую-то деревню.

Линден начала говорить быстрее, словно ей не терпелось добраться до конца истории. Однако, когда она дошла до дикой магии, Кавинант остановил ее взмахом руки.

- Это невозможно, - прошептал он.

- Ты ничего не помнишь?

- Ничего. Но я не имею власти над своим кольцом. Мне всегда был нужен какой-нибудь спусковой крючок - близость предмета силы, похожего на оркрест Сандера. Дикая магия никогда еще не пробуждалась сама по себе. Никогда, понимаешь?

- Возможно, роль спускового крючка исполнил Всадник.

- Да! Скорее всего так оно и было! - Он с благодарностью ухватился за эту догадку.

- Твою магию пробудил его рукх!

Он повторил за ней название жезла, словно нуждался в подобном подтверждении. Линден кивнула и продолжила.

Когда она наконец замолчала, он нерешительно высказал свои сомнения:

- Судя по твоим словам, я был в бреду. Наверное, ты права... Сам-то я ничего не помню. Потом на меня набросился этот Всадник, и из моего кольца вышла сила. - Похоже, то, о чем он говорил, было для него очень важно. - Что же заставило меня схватиться с ним? Вряд ли в том жалком состоянии я мог думать о самозащите. Может быть, тебе пытались нанести какой-то вред? Или Сандеру грозила опасность?

- Нет.

Внезапно темнота, скрывающая их лица, наполнилась глубинным смыслом. Линден пошла на непомерный риск, чтобы сохранить его жизнь. А для чего? В сиянии своей силы он не поверил ей и обвинил ее в предательстве. Кроме того, он даже не догадывался, во что обошлось ей его исцеление. С трудом подавив злость, она тихо прошептала:

- Нам ничто не угрожало... Ты защищал не нас.

- Не вас? - воскликнул ошеломленный Кавинант. - Тогда кого?

- Я внушила тебе мысль, что твоя Джоан в беде. Он отшатнулся. Но Линден продолжала нахлестывать его словами:

- Мне пришлось пойти на этот обман, потому что тебя не волновала наша судьба. Ты не хотел спасать себя... А меня и подавно. Ты обвинял нас с Сандером в предательстве и все время повторял, что я бросила тебя! Бог свидетель! Я помогала тебе с тех пор, как впервые увидела Джоан, - раздраженно шептала она. - Порою ты вел себя как сумасшедший, но я оставалась рядом. Не будь меня, тебе бы давно пришел конец! Однако ты ответил мне словами презрения! Я не могла воззвать к твоему разуму. Ты вдохновился только именем Джоан! Лишь она для тебя еще что-то значит!

Он задрожал от обиды и негодования. Его правая рука потянулась к ней, но тут же опустилась. Темнота превратила глаза Кавинанта в черные дыры, и они уставились на Линден как пустые глазницы мертвеца. Она ожидала, что он начнет возражать и говорить о своем чутком и бережном отношении. Однако Кавинант лишь пригнулся под тяжестью непосильного бремени, напомнив ей того несчастного и независимого человека, которого она встретила в "Небесной ферме".

- Джоан - моя жена, - сердито ответил он, и его голос зазвенел от острой тоски. - Она покинула меня, потому что я заболел проказой. Для меня это стало самым тяжелым испытанием. В своей жизни я совершил немало преступлений, и среди них насилие, убийства и измена. Каждый из этих проступков остался на моей совести, но я сделал все, чтобы возместить нанесенный ущерб. Джоан - мой единственный неоплаченный долг. Вопреки усилиям и желанию мне не удалось одолеть свой недуг. Болезнь оказалась сильнее любви. Я наводил на жену ужас. Это худшее из моих преступлений - потому что, став прокаженным, я боялся своей болезни не меньше, чем она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке