Вул Стефан - Живая смерть стр 31.

Шрифт
Фон

- Я вновь задала ему вопрос, может ли он, Шадан, вылечить мою девочку.

- Нет, - чуть слышно прошелестел он, - нет. Она находится во власти Сил Будущего.

- И пока я мучительно пыталась понять, что означает эта загадочная фраза, он добавил:

- Час пробил, Хеддиах, настало время, Хедеддиах!

- То было, несомненно, обращение к одному из их богов. Я уже одевала дочурку, когда он произнес:

- Она умрет через неделю.

- Он не ошибся. Последняя семидневка прошла в страшных муках. Лиза все время вскрикивала во сне: "Они мне делают больно! О, мамочка, они меня убивают!..."

Вот такую печальную историю поведала Марта. В конце своего рассказа она разрыдалась.

* * *

Жоаким положил ей на плечо руку.

- Не плачьте, - старался он утешить Марту. - Я готов повторить весь процесс.

- Начать сначала?

- Именно, - воодушевился биолог. - Давайте повторим весь эксперимент. У нас ведь сохранились пробы ткани, взятые у первой Лизы. И мы сможем ввести сыворотку прямо в эмбрион ещё до рождения ребенка. Но на этот раз никаких вольностей, Марта! Если пожелаете, начнем выращивать десять особей, но обещайте мне, что в последний момент мы из них сохраним только одну. Не станем повторять ту ошибку, которая вам уже так дорого обошлась.

Марта надолго замолчала. Жоаким, устав дожидаться ответа, поднялся:

- Подумайте! - Он двинулся к двери, но внезапно остановился. На пороге стояли пятеро близняшек, не двигаясь и не произнося ни слова. Они впились в них враждебными взглядами.

Марта почувствовала замешательство ученого. Она повернула в его сторону голову, и молодую женщину пронзила дрожь. Присущая ей белизна лица приняла мертвенный оттенок. За время отсутствия девочки заметно подросли. Они выглядели сейчас тиражированной точной копией тринадцатилетней самой первой, настоящей Лизы.

- Что вы тут делаете? - отрывисто спросил Жоаким.

Он сделал угрожающий вид, что сейчас двинется на них. Но Марта пулей вылетела из кресла, где лежала, совсем обессилев. Она ухватила биолога за рукав.

- О, нет! - воскликнула она. - Не причиняйте им боли. Я не вынесу этого. Они так похожи на... Боже мой! До чего же все это ужасно.

И тут девчонки, показав все разом нос Жоакиму, громко рассмеялись и удрали. Ученый покачал головой:

- Я бы не сумел нанести им вреда. Какая, однако, немыслимая прыть! Даже Уго теперь не может никого из них поймать. Они буквально выскальзывают из рук.

Спустя несколько минут стало слышно, как близнецы принялись играть в классы. При этом они напевали:

В ЭФИРЕ ПРОШВЫРНУЛИСЬ

И НА ЗЕМЛЮ ВЕРНУЛИСЬ.

ЧЕРНУЮ АЛГЕБРУ С ПОЗВОНКОМ

ИСПОЛНИ ОДНИМ БРОСКОМ.

ПОГРЕМУШКОЮ ПУСТОЙ

ВЕРТЯТ ГЛУПОСТЬЮ ЛЮДСКОЙ.

Их и так не очень понятные простому человеку игры превратились в нечто на редкость сложное. Теперь меловые квадратики вылезали в коридоры и карабкались по ступеням лестниц на этажи. Повсюду на стенах и плитах пола появились знаки каббалистического вида или же рисунки наивного и демонического толка; порой среди них можно было натолкнуться на символику из химии или встретить математические уравнения.

Игра в классы? Да, вначале она напоминала знаменитую детскую забаву. Но со временем превратилась в мешанину всех известных развлечений. Ибо по практикуемым ими правилам одни квадратики надо было проскакивать, как при чехарде, другие - вонзая по пути кинжал в звездчатый круг, подбирая зубами с пола колечко, продвигаясь местами боком или же делая, как в шахматах, ход конем, пронося над тремя плитами зажженную свечу... Все это напоминало также "уголки", "прятки", "салочки", "бег взапуски" и разновидность триктрака.

Жоакиму приходилось заставать девчонок за решением, играючи, настоящих задачек из высшей математики, перед тем как начать скакать через две ступеньки по шатким лестницам с факелом в руке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора