Флинкс сердито оттолкнул в сторону свой инстинктивный сарказм. Имело значение только одно: узнать то, зачем он явился.
— Меня зовут Намото, — представился с улыбкой и рукопожатием дородный житель востока. — Рад с вами познакомится, мистер Линкс.
Флинкс сдерживающе поднял руку:
— Давайте не будем называть меня так, пока не докажем этого. Просто Флинкс, пожалуйста.
Улыбка не растаяла.
— Ладно, кто бы вы ни были. Идемте со мной и посмотрим, что мы сможем выяснить о том, кто вы такой.
После двадцати минут прогулки по переходам и безликим коридорам Флинкс основательно потерял ориентировку.
— Трудно поверить, что Церковные архивы знают о каждом человеке в Содружестве…
— …и о каждом транксе, — закончил за него Намото, — все хранится в этом маленьком здании, но это правда. Хранение информации — наука с тысячелетней историей. Искусство редуцирования документов развили до очень высокой степени. Большинство архивов в этом здании были бы невидимыми под стандартным микроскопом. Наши сканеры и принтеры работают с куда большей разрешимостью.
Он остановился перед дверью, ничем не отличавшейся на вид от сотни уже пройденных.
— Вот мы и пришли.
Единственное слово, выгравированное на полупрозрачной двери просто гласило: «Генеалогия». За этой дверью находилась ранняя история жизней миллиардов челанксов, хотя и не всех из них. Были еще те, кто не желал иметь никаких документов, помимо собственной эпитафии, и некоторые из них этого добились.
С другой стороны, Флинкс всю свою жизнь прожил без документов и устал от этого.
— Число ныне здравствующих Филипов Линксов может оказаться немалым, — высказал предположение Намото, открывая дверь ключом, — хотя из-за определенных просторечных социологических ассоциаций это менее обычная фамилия, чем многие другие.
— Я знаю, что это значит, — отрезал Флинкс. Пип беспокойно переместился на плече у хозяина при внезапной вспышке мысленного насилия.
Помещение было огромным. Его большая часть состояла из кажущихся бесконечными проходов, перемежающихся с рядами ограждающего металла, тянувшегося от пола до потолка. Ни один ряд не отличался на вид от своего соседа.
Флинкса привели к ряду из десяти кабинок. Две были заняты исследователями, а остальные были пустыми. Намото уселся перед единственным большим экраном в пустой кабинке и жестом пригласил Флинкса сесть рядом с ним. Затем он прижал оба больших пальца к паре выемок сбоку от экрана.
Под экраном мигнул огонек, и он засветился. Намото нагнулся вперед и произнес:
— Меня зовут Сигета Намото.
Он расслабился. Возникла пауза; машина загудела, и над центром экрана мигнул зеленый огонек.
— Вы идентифицированы, падре Намото, — произнесла нараспев машина. — Жду вопросов.
— Доложите результаты поисков предшествующей ночью сведений по некоему человеку мужского пола по имени Линкс, Филип. Придержите альтернативное написание до указаний.
Он повернулся и прошептал Флинксу:
— Для начала мы будем исходить из того, что фамилия в списках работорговца указана правильно. Возможное место происхождения, — сказал он машине, — Аллахабад, провинция Индия, Земля. — Падре посмотрел на своего обеспокоенного спутника. — Сколько вам лет… или вы не знаете?
— Мамаша Мастифф говорит, что мне должно быть около семнадцати, хотя она не может быть уверена. Иногда я чувствую себя так, словно мне семьсот.
— А я иногда чувствую себя так, словно мне семь, — любезно отпарировал массивный церковник, возвращая свое внимание к машине.
— Приблизительный возраст отмечен, — заявило устройство. — Результаты поиска появятся.
Намото изучил список.
— Я был прав… это не обиходная фамилия.