Я еще ничего не решила, но подсознание подтолкнуло меня к эскалатору. Оно же привело меня на пятый этаж торгового центра. К заветному бутику. И именно оно, а не разумная и послушная, ответственная часть меня, купило чертово розовое платье, о котором мечтала третья часть моей натурыбеспечная и расточительная. Как я импульсивна сегодня. Однако. Однако розовый шелк сидит на мне изумительно. Как же я люблю свое отражение в полный рост. Совершенство. Богиня. Скромница.
Все решеноиду на встречу с французами в розовом. Уверена, что стану гвоздем программы. Эти картавые дельцы забудут о цели визита и подпишут все, что я им подсуну. И не прогадают. "Технолоджи Бест" ведущая компания Нью-Йорка, специализирующаяся на создании новых сверхсовременных компьютерных программ, исправлении, реконструкции и модернизации старых, средств их защиты и лечения от самых сложных вирусов. Мыкороли в области продвинутых технологий, целый многофункциональный и многоуровневый организм, с длинным списком всевозможных услуг и продуктов, включая создание линейки ультраудобных, оснащенных всевозможными опциями практичных и красивых сотовых телефонов и прочей мобильной техники. И нельзя не отдать должное Адаму Блейку, создавшую за короткий срок столь могучую корпорацию. Онталантливый бизнесмен, тонко чувствующий движения рынка, мудрый и строгий руководитель, и именно его управленческие инструменты мотивируют всех сотрудников гордиться и уважать свой труд. А это дорогого стоит.
Мысленно воздав хвалу "Технолоджи Бест", бегом проношусь по двум-трем соседним бутикам, скупая все, на чем останавливается алчный взгляд, и через полчаса с чувством выполненного долга и легкой скорбью по растраченным финансам водружаю ворох фирменных пакетов на заднее сиденье "Порше", прыгаю за руль и, нарушая всевозможные правила, несусь в офис.
20.15. Я вхожу в услужливо распахнутые передо мной двери "Савой". Горделиво, неспешно и с достоинством, насколько это позволяет огромная, по моим меркам, черная сумка на плече, чинно шествую к высокой стойке, окруженной горсткой роскошно одетых дам и их спутников. Я удовлетворенно улыбаюсь, чувствуя на себе восхищенные заинтересованные взгляды мужчин, и завистливыеженщин. К коротюсенькому облегающему платью я выбрала туфли в цвет, только оттенок ярче, на высоченных каблуках, которые ничуть не стесняют походки от бедра. Откидывая за спину густую волну белоснежных волос, подхожу на ресепшн, и мужчины невольно расступаются. Еще бы. Я выгляжу, как заморская птичка среди их чопорных унылых подруг. Мои волосы и чрезмерная обнаженность гипнотически действуют на сильный пол, я осязаю охватившее их вожделение. Самодовольная улыбка меркнет на губах и исчезает вовсе, когда среди опьяненных моей красотой восторженных глаз, я натыкаюсь на мрачный, почти нарочито небрежный взгляд. Лениво прислонившись к стойке рессепшена, мой брутальный шеф взирает на меня с нескрываемым раздражением. Упс, простите сердечно. Но пунктуальность не мой конек. Придется разыгрывать полное смирение и покорность. Какая скука. Ужасно скучный смокинг на Блейке. Как всегда идеально пошитый, наглаженный с выглядывающей кристально-белой рубашкой и серым галстуком. Никакой изюминки. Неужели нельзя добавить яркий веселенький акцент, или хотя бы заменить серый галстук на розовый?
Я попала в пробку. сразу иду в наступление я, заметив, как грозно выпрямилась внушительная фигура Блейка. Кто кому делает одолжение в конце концов?
Все взяла? сдержанно спрашивает шеф, но желваки так и гуляют. Сразу видно, платье ему пришлось не по вкусу. Примечательно, что я впервые пошла наперекор пожеланиям мистера Блейка.
Да. Полный комплект. киваю я, не собираясь быстро сдавать позиции и послушно вилять хвостиком. Передаю мрачному, как смокинг, начальнику тяжелую сумку. Облегченно распрямляю плечи, постукивая стильным маленьким клачем по бедру.
Нам куда? озираясь по сторонам, полюбопытствовала я. Большой босс берет меня за локоть и выводит из толпы зевак. Я наивно полагаю, что сейчас он отведет меня в роскошный зал ресторана, но у Блейка на этот счет свои планы. Скрипя зубами, он вытаскивает меня на улицу. Хватка сильных пальцев слабеет, и я недоуменно смотрю в задумчивое сосредоточенное лицо мужчины. Он отошел в сторону на несколько шагов, не переставая меня разглядывать. На любование точно не похоже. Что-то прикинув в своем богатом на гениальные идеи уме, Блейк выдает то, что я совершенно не ожидала услышать.
Никуда не годиться. У тебя есть заколка?
Заколка? смущенно повторила я. Он раздраженно вскинул брови, волевое лицо исказила гримаса холодного отчуждения.
Нужно убрать волосы. Это деловая встреча, Дез. Что на тебя нашло, черт побери? Я хочу, чтобы потенциальные клиенты слушали меня, а не пялились на твои белобрысые космы и голые коленки.
"Белобрысые космы"? Мне стало обидно. Аж до слез. Невыносимый человек.
Мистер Блейк! дрожащим голосом начала я. У меня отпуск. И я не собираюсь ради вас менять планы. Как только подпишем контракт, я пойду на свидание. В этом платье!
Видимо вид у меня был совсем жалкий, и Адам смягчился. Насмешливая улыбка заиграла в уголках красиво-очерченных губ.
Ладно, не плачь. примирительно бросил онПоищи заколку. Ноги твои спрятать невозможно, как, впрочем, и все остальное. Но с волосами нужно что-то решать.
Случилось чудо. Я нашла в своей крошечной сумочке-косметичке резинку для волос, которой пользовалась только дома. Как она попала в клатч?
Вы вернулись в "Савой" на вполне миролюбивой ноте. По дороге Блейк даже соизволил извиниться за "космы" и неуместную вспышку гнева и запоздало поблагодарил меня.
Оказалось, что я зря переживала из-за опоздания. Французы прибыли только через двадцать минут. Все это время мы с шефом молчали и пили кофе. Я бы не отказалась от бокала вина, но подобная просьба наверняка посчиталась бы неуместной. От безделья принялась разглядывать важных и представительных посетителей ресторана. О сколько пафоса, чванливости и самолюбования было в каждом из них! Лицезрение однотипных лиц быстро наскучило, я повернулась к Блейку, увлеченно уткнувшемуся в ноутбук. Почувствовав мой взгляд, Адам поднял голову и посмотрел на меня черными глазищами. Внутри что-то тревожно щелкнуло, странный дискомфорт сфокусировался в области груди, в ушах зашумело. Мне вдруг показалось, что я упускаю важную деталь, и чем больше я сосредотачивалась на этой мысли, тем дальше она ускользала. Черные глаза пристально изучали мое лицо, и все туманные соображения растворялись в этом взгляде.
Ты в порядке? спросил Адам, тревожное выражение промелькнуло в темных глубинах его глаз. Хочешь чего-нибудь?
Противоречивая часть меня решила пошалить. Все равно заняться нечем.
Безумно хочу. приторно улыбнувшись и загадочно хлопнув ресницами пропела я. Блейк нахмурился.
И чего же ты хочешь?
Домой. дерзко ответила, стерев с лица глупое выражение.
Блейк откинулся на спинку стула, и медленно скользнул по мне изучающим взглядом.
А как же свидание? небрежно поинтересовался он.
Ответить я не успела. Меня выручили подоспевшие французы, за что я была им сильно признательна. Несколько минут вежливых приветствий, банальные фразы на ломанном английском и косые взгляды в мою сторону. Заколка не помогла. Я обреченная стать музой этого вечера.
Потенциальные клиенты прибыли в составе трех человек, и посетовали на непредвиденную внезапную болезнь переводчика. Адам Блейк развеял их тревоги, сообщив, что хорошо говорит на французском, и надобности в переводчике никакой нет. Я невольно задалась вопросом относительно возраста своего шефа. За время нашего тесного сотрудничества на многочисленных переговорах выявилось совершенное владением Адамом, как минимум, шести языков. У него врожденная склонность, или он по ночам корпит над учебниками? Поразительно, как он успевает заниматься самообучением, и работать до позднего вечера, а утром выглядеть, как модель с обложки журнала. Удивительная трудоспособность и залежи нерастраченной энергии.
Я уныло слушаю незнакомую речь, изображая вежливое участие в процессе. На фига Адам взял меня на эту встречу, если толка от меня, как от козла молока? Для антуража? Моральной поддержки?