Одно из пугающих Роланда ди Спатара «если» развеялось легко, словно утренний туман. Найти Мантреда Книжника оказалось не просто, а очень просто. Отмеченный Морольфаном избрал местом своего проживания старый городской архив, что, собственно, было не особенно удивительным. Удивительным было то количество людей, которым вдруг понадобились услуги Книжника.
Тебя это удивляет, Роланд-Стари на? Ангел, мой друг. Все ищут ангела. Только и всего. А кто может указать им путь лучше, чем я? с некоторым самодовольством произнес Мантред после дежурного обмена приветствиями. Кстати, а чем ты, собственно, отличаешься от них? Кое-какие слухи до меня уже доходили. Опровергнешь? Или подтвердишь?
Цокая суставчатыми «ногами» из закаленной стали, Книжник спустился с возвышения, с которого он приветствовал посетителей. «Ног» было то ли десять, то ли двенадцать: из-за их постоянного мельтешения Роланд никак не мог сосчитать точное количество. Собственные ноги Мантреда (равно как и большая часть его человеческого тела) остались в безымянной пещере, в которую Книжник забрался, чтобы проверить правдивость одной старой легенды.
Все так же собираешь слухи? Времена идут. Все меняется. Но что-то остается неизменным.
Когда-то я уже поменялся. На мой взгляд, чересчур сильно, Книжник зашелся булькающим смехом, и бывшего герцога передернуло от вида вздрагивающих и болтающихся органов в прозрачных колбах. Если же говорить серьезно, то Информацияединственное, для чего я живу. Мой досуг. Мой хлеб. Моя любовь.
Тогда не буду тебя мучить. Да, все правда. Род ди Спатаров отныне в числе отступников. Франческо ди Сангвинаро вот-вот получит все права на мой родовой удел, а Дальциан Багрянорукий обратит меня в безмозглую тварь. Это мои спутники, Роланд указал на стоявших у входа в зал Беатрикс и Козмо. Все, что осталось от моего воинства.
Точнее, это те, кто пошел за тобой, Мантред еще раз громко булькнул. Ты поставил на карту все, ди Спатар. Это не может не вызывать восхищения.
Восхищение восхищением, но мне все еще нужна твоя помощь. За тобой должок, не забыл?
Отмеченный Морольфаном изобразил скорбную гримасу на своем одутловатом лице.
О, я помню о том, чем тебе обязан каждый день. Да что там: каждую минуту. Вспоминаю всякий раз, когда приходит время откачать дерьмо из питающих трубок. Или залить питательного бульона в емкости, где худо-бедно, но сохраняются мои кишки и прочий ливер.
Альтернатива была бы лучше? Роланд вопросительно поднял брови, и Мантред, смутившись, помотал головой.
Нет. Конечно же нет. Даже такое существование лучше небытия. Что ж, Роланд ди Спатар. Долги надо отдавать. А значит, я помогу тебе.
Механические паучьи ноги снова зацокали по каменным плитам. Добравшись до дальнего конца зала, Мантред Книжник завозился с массивной резной панелью. Мгновение спустя раздался громкий щелчок, а затем заскрипели давным-давно не смазываемые шестерни. Центральное возвышение раздалось в стороны, а на его место поднялась странная конструкция. Издали она больше всего напоминала обеденный стол, к поверхности которого тянулись трубки и провода, а под ней лязгали и крутились цепные передачи вместе со сложными системами противовесов.
Прошу вас подойти, моидрузья, в последнем слове слышалась едва заметная ирония. Это надо видеть.
Вблизи «обеденный стол» оказался механической картой Брунре. Роланд отыскал владения Спатаров и сумел бегло отследить свой собственный путь от далекого Тултубаша до стен Санкто ди Песто.
Принцип прост. Этоуменьшенная модель нашего мира. Если точнее, то уменьшенная модель Старого Света, ну да суть не в этом. Любое возмущение в существующей системе можно отразить здесь. Думается, приход крылатого гостя из Обетованного достаточно серьезное нарушение существующего миропорядка, верно? Мантред в очередной раз весело забулькал. А раз так Накладываем векторы сил, учитываем основные узлы противодействия, не забыть учесть допустимые отклонения и.
Книжник неожиданно замолчал, а затем дернул несколько рычагов, расположенных на боковой стороне конструкции. Снова что-то заскрипело, грохнуло, а потом по поверхности карты побежали ярко-голубые молнии и резко запахло какой-то алхимической дрянью. Миги металлическая пластина, изображавшая территорию Вольных Кантонов и Святую Область, замерцала дрожащим багровым светом.
Вот, собственно, и все. Ангел находится где-то там.
Территория в несколько сотен миль вдоль и поперек? Да ты издеваешься! Беатрикс не сумела удержать эмоции. Чем ты нам помог? Все и без того знают, что ангел упал где-то на севере!
Я сузил область поисков. Точно так же я помогал и буду помогать остальным охотникам, Мантред обиженно поджал тонкие губы. Этонаука. А наука далеко не всегда может дать исчерпывающий ответ. В установке используется принцип возмущения тонких потоков, а это довольно-таки грубый способ. Есть еще вариант с использованием принципа сродства, но У меня нет ничего, что могло бы иметь сродство с ангелом.
Зато это есть у меня, с этими словами Роланд надавил на потайную пластину, расположенную на рукояти копеша. Щелчоки рукоять раскрылась, явив миру
Невероятно! сдержать эмоции Книжник не сумел. Перо ангела! Но Откуда?
Роланд пожал плечами.
Кое-кто из ангелов все-таки отозвался на призыв смертных. А ди Спатары когда-то сражались с посланцами Небес лицом к лицу. Так что там с принципом сродства, а, Мантред?
Роланд стоял, прижавшись к холодному камню глухой стены, как никогда остро ощущая свою беспомощность. Копеш, верный копеш, который столько раз проливал кровь во славу Владыки Дальциана, казался ныне бесполезной и глупой игрушкой. Ибо сейчас воителю противостоял тот, кто прошел весь путь служения Багрянорукому.
Отец.
Демоническое обличье старого герцога внушало трепет: треугольная морда с саблевидными клыками была увенчана тяжелой короной из острых рогов, телочерная чешуя природной брони, когтистые лапы перевиты канатами мускулов. И плащ из сложенных крыльев за спиной.
Шансов не было. Никто из смертных не мог даже надеяться одолеть перерожденного.
На что ты рассчитывал, сын? голос Корнелия звучал как погребальный колокол. Ты втоптал в прах величие нашего дома. Сбежал, как побитый пес. Погнался за тенью, за мороком! Стоило ли оно того, сын?
Старый герцог шагнул вперед, и Роланд неуклюже взмахнул копешем.
Не подходи!
В горящих багряным пламенем глазах отразилось нечто, отдаленно похожее на удивление.
Ты хочешь сражаться? Со мной? Даже после того, как ты отказался от своей сути?
Моя сутьэто то, чем я являюсь сейчас. То, от чего я отказался Твой путьпуть в бездну. Путь к тому, чтобы обратиться в чудовище, в монстра!
Князь-демон расхохотался.
О, да! Ячудовище. А ты, очевидно, святой подвижник? Раскрой глаза, сын! Этот мир изменился. Изменился три сотни лет назад. В нем давным-давно действуют новые законы. А все потому, что один Большой Ханжа, который тысячелетиями вдалбливал в наши головы свои дурацкие заповеди, в решающий момент решил, что наш мир не достоин помощи.
Разве это имеет отношение ко мне? Или к тебе? Ты убил мою мать и еще добрую сотню людей, которые служили тебе. Это и есть твоя суть?
А твоя, сын? Или ты жил по тем самым заповедям? «Не убий». «Не возжелай». «Не что-то там еще». Вспомни. Прочувствуй. И задай себе вопрос: превращаешься ли ты в чудовище или чудовище всегда с тобой? Задай себе этот вопрос, Роланд ди Спатар. Спроси себя, от чего ты бежишь? И надо ли тебе бежать от самого себя?
Демон склонил голову набок.
Так от чего ты бежишь, сын мой?
Битвы. Кровь. Насилие. Казни. Он, Роланд ди Спатар, снова переживал каждый миг своей жизни. Первая взятая жизнь. Первый пир прямо на поле сражения, среди трупов с развороченными животами, среди отрубленных конечностей и вываленных на землю кишок. Горящие деревни. Города, взятые на меч. Сколько их было? Скольких ты убил и изнасиловал? Как ты служил Далъциану до того, как увидел иной путь?
Ты глупец, сын! Ты предал наш род не потому, что боишься стать чудовищем, а только потому, что отыскал более легкий и быстрый путь к бессмертию. По крайней мере, тебе так кажется.