У вас хороший город, проронил Байрон, промокая уголки рта салфеткой.
Бургомистры переглянулись, одобрительно прогудели, не перебивая при этом речь графа. А Мизинг и не думал останавливаться.
Ваша милость, расскажите, как так вышло, что вся Меридия считала вас мертвой, а вы сидели здесь все это время? спросил он. Не подумайте, что я вас осуждаю, мне прекрасно известно, каким был ваш дедушка Юстас. От такого я на вашем месте и сам сбежал бы при первой же возможности.
Он изобразил улыбку, предлагая разделить шутку. Однако Дия прекрасно уловила скрытый подтекст.
Если позволите, ваше сиятельство, поговорить наедине? предложила она, движением бровей намекая на бургомистров.
Те мгновенно оценили ситуацию и едва ли не испарились из-за стола, отговариваясь делами города. Не прошло и минуты, как в зале остались только граф и баронесса.
Ваше сиятельство
Прошу вас, баронесса, можно просто Байрон, едва заметно откинувшись на спинку стула, великодушно разрешил граф.
Моя семья оказалась замешана в грязных делах, Байрон. После начала мятежа в Крэланде у меня не осталось места, где я смогла бы почувствовать себя в безопасности.
Граф вскинул бровь.
И вы предпочли отказаться от имени, чем запятнать себя позором, сказал он. Что же, мне нравится ваша решительность. Немногие дамы смогли бы найти в себе силы жить среди черни. Тем болеес врагом.
При всем уважении, Байрон, я не могу назвать Киррэла Шварцмаркта врагомни своим, ни тем более Меридии.
Вот как? спросил он, откровенным взглядом оценивая сидящую напротив девушку. Может быть, слухи верны, и он действительно стал вашим мужем, ваша милость? Можете не отвечать, поднял ладонь он. Ваше сердцебиение утверждает, что я прав.
Дия усмехнулась.
Вы перепутали стыд и негодование, ваше сиятельство, заверила она. А кроме того, не использовали свой дар. Ячернокнижница, Байрон. И прекрасно вижу, когда чародей использует магию, а когда нет. Но я прощу вашу бестактность, это же так простообидеть девушку куда более слабую, чем вы.
Граф улыбнулся по-настоящему. Его глаза заблестели от смеха, но он ни звука не произнес. Хотя Дия чувствовала, как поет его кровь.
Прошу прощения, ваша милость, вы совершенно правы, я повел себя бестактно. Однако смею вас заверить, если бы этот Киррэл Шварцмаркт не был уроженцем Крэланда, я бы вызвал его на дуэль ради одного только вашего взгляда. Позвольте заверить вас в своем восхищении, вы воистину прекрасны.
Гриммен мягко улыбнулась, принимая комплимент.
Возможно, будь я помоложе, смог бы предложить вам куда больше, чем Фолкбург. Весь Мизинг лег бы к вашим ногам.
Дия слабо кивнула, про себя посмеиваясь над таким грубым флиртом. Предложение графа не могло сравниться с тем, что давал ей «Чертополох».
Однако я хотел бы с ним поговорить, ваша милость, сменил тему Байрон. Чародей, уничтоживший кентурию в одиночку, в наше время либо серьезная угроза, либо отличный союзник. Как благородная дочь Меридии, вы должны понимать, я не смогу уйти из Фолкбурга, если он в опасности со стороны вторжения демонов.
Баронесса не пыталась спорить, доказывая, что Киррэл не станет чинить препятствий городу. Она прекрасно понимала, без гарантий со стороны Шварцмаркта граф действительно не уйдет.
И весь этот разговор затеян только с одной цельюпрощупать почву перед встречей с демонологом, доказавшим на деле, что с его силой придется считаться. Оставлять за спиной подобную мощь граф просто не можетудар в спину со стороны барона слишком опасен.
Я передам Киррэлу, что вы хотите его видеть, ваше сиятельство, кивнула Дия, поднимаясь из-за стола. А теперь разрешите вас покинуть, мне еще предстоит переговорить со своим компаньоном.
В таком случае, и мне пора, поднялся в свою очередь граф. Благодарю за уделенное мне время, ваша милость.
Гриммен вышла из зала и, когда слуги закрыли за ней двери, улыбнулась. Байрон умел производить впечатление, и Дия могла себе признатьсястарый чародей ей на самом деле понравился.
Но этого мало, чтобы заставить полукровку предать единственного человека, кто действительно был на ее стороне и в любой ситуации встанет на ее защиту. Киррэл Шварцмаркт уже не раз доказал, что на него можно положиться, и оспорить этого не смог бы ни один даже самый обаятельный граф.
Ваша милость, рядом с баронессой пошел первый бургомистр, вышедший из другого коридора. Как все прошло?
Заинтересованность городских глав Дии была понятна. Прибытие графа ставило под сомнение самостоятельность Фолкбурга. Взбреди Байрону в голову занять часть королевского домена для своего рода, и с высокой долей вероятности у него это получится. И никакое покровительство двух баронов не поможет.
Все хорошо, господин бургомистр, кивнула она, шагая в сторону выхода, где ее дожидался возок, нанятый ратушей. Но еще не понятно, как они будут общаться с Киррэлом. Его милость явно не будет столь гибким, как я, а характер у его сиятельства по-военному строгий и прямой.
Идущий рядом с ней хозяин королевского города тяжко вздохнул. В молчании они дошли до самых дверей на улицу, прежде чем бургомистр заговорил:
Ваша милость, если они найдут общий язык, обронил он, глядя на солнце, Фолкбург никогда не забудет вашего участия в этом процессе переговоров.
Дия кивнула, демонстрируя, что все правильно поняла, и вышла из здания. Теплый воздух мгновенно окружил девушку, и полукровка с наслаждением втянула запах живого города. Таким Фолкбург ей нравился гораздо больше, чем дрожащим под осадой риксландского войска.
А с Киррэлом она договорится. В конце концов, присутствие графской дружины не может всерьез угрожать демонологу, способному в одиночку уничтожить тысячу бойцов, из которых каждый десятыйодаренный.
Сев с помощью слуги в возок, баронесса поправила юбку и взглядом окинула ратушу. Граф Мизинг стоял у окна и как раз смотрел на нее сверху вниз. Байрон отсалютовал девушке бокалом с вином, и та улыбнулась одними глазами. Внимание графа все-таки льстило.
Куда прикажете, ваша милость? спросил извозчик, занимая свое место впереди.
В мою лавку, распорядилась та, вяло махнув рукой. И можешь не спешить, я хочу посмотреть на город.
Как пожелаете, ваша милость.
* * *
Киррэл «Чертополох» Шварцмаркт.
Я как раз закончил согласовывать договор с Варином, когда повозка с Дией подкатила к лавке. Наемник бросил на меня вопросительный взгляд, но я лишь махнул рукой. Ни к чему толпе вооруженных людей сейчас выстраиваться в парадный коридор, приветствуя хозяйку.
Итак, вроде бы все обговорили, подвел итог я, оценивая пять исписанных вручную листов. Вопросы, предложения?
Составлять договора в Эделлоне умели, но они решительно отличались от тех, к которым я привык на Земле. Но, раз уж я здесь старший, именно мне и решать, каким будет подписанный документ.
Опираться на недосказанности, традиции и прочие правила, о которых в приличном обществе не говорят, но которые обязательно учитывают, я не собирался. Раз уж я диктую правила, Старому и его людям придется плясать под мою дудку.
Мы предусмотрели, кажется, все, что вообще только может быть, ваша милость, покачал головой Варин. Даже и не знаю, что еще можно сюда добавить.
Я кивнул, принимая его ответ, и отложил оригинал договора в сторону.
Тогда сейчас подготовим второй экземпляр, подпишем обаодин мне, другой у твоего отряда останется. В случае необходимости оба сможем доказать, что такой договор был.
Очень рад, что вы понимаете такую необходимость, все еще осторожничая, сказал Старый. Обычно добиться от аристократа какой-либо ответственности крайне тяжело. Не боитесь, что я воспользуюсь своим правом?
Мне оставалось только посмеяться.
Варин, если бы я хотел вас обмануть, мне не потребовалось бы битый час карябать бумагу, ответил я. К тому же репутация для меня не пустой звук. Со своими клиентами я веду дела честно, и так же веду их со своими людьми. Привыкай к этому, ведь я жду ровно такого же отношения в ответ.
Если старик мне и не поверил, то прекрасно услышал, что я хотел сказать. Так что кивнул и, пока я заполнял листы, переписывая договор, наемник быстро поставил росчерк на каждом листе оригинала и прижал свою печать с головой рыси на ней. С моей стороны будет прижат баронский перстень с гербом Чернотопья, и это будет первый официальный документ, заключенный мной в Меридии в качестве владетеля Крэланда.