Мне требовалась передышка после вчерашнего дня. Сегодня утром я поняла, что еще не готова идти в лес на поиски телефона и своих воспоминаний. А потому я пообещала себе, что хотя бы один день проведу без мыслей о том, кто я, и мучительных попыток вспомнить хоть что-то из своего прошлого. И надо сказать, мне это удалось. За весь день ни единой минуты не думала. Отчасти потому что, как оказалось, домоводствоэто совсем не мое. Я испытывала дискомфорт, и когда убирала у себя, и когда помогала в саду и в части дома мисс Браун. Но зато это помогло отвести мысли в сторону и сосредоточиться на другом. Каждый отвлекает себя, как может.
Вечером, измученная тяжелым домашним трудом, я плюхнулась на кровать и, почувствовав, как каждая мышца моего тела расслабляется, отключилась, даже забыв задернуть занавески.
В понедельник мне жутко не хотелось возвращаться в библиотеку. Еще сильнее, чем после позорного столкновения с Тайлером. Но теперь время поджимало, я установила себе жесткие сроки и не намерена отступать. К среде я обязана отправиться в лес. Если ничего не удастся разузнать, я уеду из Силенса. Тот факт, что я должна была кого-то найти, но информация, кого именно, настолько секретна, что человек, написавший письмо даже не указал имена, ограничиваясь общими фразами и намеками, только сильнее заставляет меня задуматься: а надо ли оно мне вообще.
Приехав в библиотеку за пару часов до второй лекции профессора Штейна, я попросила миссис Херб показать мне карты местных лесов. Она любезно предоставила их, сделав копии, чтобы я могла чертить прямо на карте, и даже помогла сориентироваться.
Вычислить место пробуждения было несложно, хоть я и смутно помню тот злосчастный день, но я запомнила, что совсем недалеко находился город. Почему я это запомнила? Потому что рядом с ним я угнала мотоцикл у одиноко стоявшего фермерского дома. Рассчитав траекторию моих передвижений, я, кажется, поняла примерное место пробуждения. Заодно я нашла на карте тот самый Кентукки Фолз, который, судя по письму, должен был стать для меня каким-то ориентиром. Для чего именно, я так и не поняла, потому что возле него не было населенных пунктов в радиусе почти семнадцати миль. Не знаю, может там живет какой-то лесник но зачем он мне сдался?
Тяжело вздохнув, я отбросила попытки понять загадочное письмо и перешла к тому, что хоть немного понимаю. Буду начинать с малого, а там как пойдет, может, когда я найду телефон, там будет больше информации о том, кого я должна была найти.
Начертив радиус, внутри которого я могла находиться, я задумалась о том, что будет, если вдруг встречу диких животных, ведь, по словам местных жителей, в лесу их много. Хотя и без Питера и мисс Браун я бы поняла, что волков тьма-тьмущая: воют почти каждые три дня да так, что их вой выдергивает из сна среди ночи.
Судя по площади, которую мне необходимо будет исследовать, я сильно рискую встретиться с зубастыми зверями. Но мне некуда деваться, я должна попытаться узнать, что произошло в лесу две недели назад и кто я такая.
Свернув свои карты с маршрутом и положив их в рюкзак, я подошла к стойке миссис Херб. Она сидела, уставившись в лэптоп и время от времени хихикая, но едва увидев меня, закрыла его и улыбнулась.
Разобралась с картами? спросила она, убирая с лица выбившуюся из хвоста светлую кудряшку.
Да, спасибо, что помогли, ответила я, облокотившись на стойку.
Брось, махнула она рукой. Я надеюсь, ты не собираешься идти в лес, верно?
Конечно, нет, соврала я и задумчиво посмотрела на стену позади миссис Херб. Все никак не пойму, почему все так боятся ходить в лес. Неужели там никогда не бывает людей?
Почему же, бывают. Иногда местные собираются в поход, а ведь я всегда говорю, что делать этого нельзя! Но в итоге ничего хорошего из их попыток не получается.
Не выживают? ахнула я.
Миссис Херб удивленно посмотрела на меня:
Нет, ну что ты. Они возвращаются живы-здоровы. Но без улова. Ты ведь знаешь, что в этих лесах запрещено охотиться? Ну так вот они снасти для рыбалки берут и все пытаются дойти до Дикой горы, вокруг нее целая речная система. Говорят, там вот такая форель водится, миссис Херб раскинула руки, показывая размер рыбы, длина которой, судя по ее демонстрации, должна быть не менее трех футов. Представляешь?
А почему же они не доходят до горы?
Ну так там же волки, ответила она, нахмурив брови. Как же углубиться в лес, который кишит волками? Нет, нельзя туда ходить. Если раньше эти леса какое-то время были безопасными, то уже лет десять нечего туда и соваться. Ты знаешь
Миссис Херб прервалась на полуслове и уставилась мне за спину. Я оглянулась: в библиотеку не спеша вошли Тайлер и Мэри. Ровно без пятнадцати три, как по расписанию. Когда я повернулась к миссис Херб, она все еще сверлила их глазами, но, заметив мой взгляд, продолжила свою речь, только уже шепотом:
Ты знаешь, если хочешь подробнее узнать о лесах в округе, обратись-ка ты вон к тому молодому человеку, она указала глазами на Тайлера. Его семья живет в северной части леса. Где именно, не знаю, но, может, он тебе расскажет подробнее, что там происходит.
Я кивнула. Поблагодарив миссис Херб за помощь, я отправилась на лекцию. Не знаю, стоит ли мне что-либо спрашивать у Тайлера, он меня раздражает, да и что я у него спрошу? Нет, нужно решать проблемы постепенно: сначала отправлюсь в кишащий волками лес, а потом уже, если это потребуется, обращусь к Тайлеру. Может, к тому моменту и придумаю зачем.
На лекцию мне идти не хотелось. Если увижу там Питера, то даже не знаю, как себя с ним вести после того, что случилось в субботу. А если он не пришелэто будет означать, что я напугала его настолько, что теперь парень станет меня избегать.
На этот раз я зашла в аудиторию последней. Все места были заняты, и единственный свободный стул находился возле Питера, который сидел на том же месте, что и в прошлый раз. Его настроение было очевидным сразу: в то время как вся аудитория провожала меня взглядом, Питер даже не посмотрел в мою сторону, когда я села рядом с ним, делая вид, что сильно занят рисованием в тетради. Ну что ж, значит, будем молчать.
После лекции Питер сорвался с места и выбежал из кабинета. Его реакция оказалась еще хуже, чем я ожидала. Я думала, он возмутится, выскажет мне все, что пришло ему на ум, но за то короткое время, что я знала Питера, я успела понять, что молчание ему не свойственно, а значит, я попала в черный список и у меня больше нет друга.
Сегодня не было никаких сил препираться взглядами с Тайлером, хоть и чувствовала, что, пользуясь моей растерянностью и апатичностью, он беспардонно следил за каждым моим движением на протяжении всей лекции.
Приехав домой, я застала свою домовладелицу за прополкой цветов, которыми занималась вчера я. Не успела я дойти до своей двери, как мисс Браун окликнула меня. Пришлось вернуться и подойти к запыхавшейся женщине.
Да?
Она выпрямилась и потерла поясницу. Вид у нее был нездоровый, морщинистое лицо горело красным ярче, чем ее розовый спортивный костюм из футера, а выцветшие голубые глаза сейчас были похожи на небо.
С вами все в порядке? забеспокоилась я, и мисс Браун удивленно посмотрела на меня. Вам нужно прилечь. Идите в дом, а я займусь садом.
Я знала, что мисс Браун ни за что не уйдет, не завершив дело, даже если я ее силой потащу в дом. Сбросив рюкзак на землю, я двинулась к цветам, но едва сделала шаг, как женщина остановила меня. На ее лице почему-то был испуг.
Не надо, дочка, я сама! быстро сказала она, схватив меня за плечи. Я просто долго находилась в согнутом состоянии. Чуток постою, отдохну и снова возьмусь за дело.
Но вы выглядите так, будто у вас поднялось давление. Вам явно плохо.
Мне не плохо, Лекса, уперлась она. Но спасибо, что предложила помощь.
Женщина стянула с себя грязные перчатки, бросила их на бетонную дорожку и поправила рукава. Ее выбившиеся из пучка седые волосы разлохматились и теперь, подсвеченные солнцем, развевались на ветру, как тоненькие паутинки.
Я что хотела сказатьона замялась, все еще рассматривая рукава яркой куртки. Ты хорошо общаешься с Питером?
Я удивилась началу разговора и даже немного растерялась, не понимая к чему вопрос. Мисс Браун внимательно посмотрела на меня, и мне таки пришлось ответить: