Алексей Викторович Золотарёв - Путь темного мага 3 стр 8.

Шрифт
Фон

Помоги мне добраться до псарни,приказал юноша.

Как прикажете господин,пролепетал раб.

Пока они шли по коридорам, Ичиро ещё раз обыскал дворец. Он наткнулся ещё на несколько мест, в которых ощущалась сила.

Псарня находилась в дальнем углу сада. От приземистого вытянутого здания, исходил терпкий неприятный запах. Ичиро скривился от вони, и постарался пореже дышать.

Открывай двери псарь!проорал наследник вышедшему к ним джигату,хочу посмотреть, как ты ухаживаешь за моими собачками.

Джигат молчапоклонился, и брякнув ключами отомкнул массивный замок на двери. Распахнув дверь, он отошёл в сторону придерживая её.

Я отрезал ему язык,пояснил Акур,начал поучать меня как ухаживать за животными.

Ичиро в ответ пожал плечами. Его не пронять подобным, хотя маленький поганец слишком уж любит кровь.

Мои красавцы,юноша шёл между клетками и поглаживал морды псов, которые высовывались между прутьев. Звери рычали на посторонних и между губ сверкали белоснежные клыки.

Великолепные животные,подтвердил Ичиро.

Ещё бы,осклабился мальчишка,стоят каждого золотого, что выложили за них. А хочешь, покажу кое-что?

Думаю не стоит,отказался маг.

Но посмотреть всё равно придётся, рассмеялся пьяный Акур,советую занять место повыше,а ты беги раб.

Господин,глаза джигата наполнились ужасом,прошу вас, не надо.

Считаю до пяти,расхохотался наследник, и прикоснулся к задвижке на дверце одной из клеток.

Раб бросился прочь, и Ичиро выскочил на улицу вслед за ним. Увидев лестницу, прислоненную к псарне маг вскарабкался наверх и уселся на крыше.

Мальчишка настоящий псих,негромко пробормотал Ичиро, переводя дух.

Раб мелькал среди деревьев, приближаясь к дворцу. Его громкие вопли потревожили стражу, и во дворце вспыхнули магические светильники осветившие сад. На стенах забренчало оружие, и послышались встревоженные голоса.

Из ворот вылетело три пса. Они быстро взяли след и рванули вслед за рабом.

Ату его,азартно проорал вышедший из псарни юноша.

Нет! Нет! Пожалуйста, - крики несчастного перешли в протяжный вопль, и оборвались,из кустов донеслось довольное рычание и повизгивание.

Ну как тебе представление Кунт,посмотрев наверх расхохотался мальчишка,отличные звери, неправда ли?

Великолепные,натянул улыбку Ичиро,настоящие убийцы. Если вы позволите, то я пойду в казарму Рё`Акур. Не хотелось бы в первые дни службы быть замешанным в скандале.

Ты про загнанного псами раба?недоумевающе ответил мальчишка,так это ерунда. Но если хочешь, ступай.

Ичиро облегчённо выдохнул, и спрыгнув с другой стороны псарни незаметно удалился в казарму, оставив наследника разбираться с последствиями.

Вернулся?карауливший вход в казарму наёмник приветствовал Ичиро,и как прошла встреча с сыном нашего нанимателя?

Неплохо,хмыкнул маг,если не считать того что он затравил одного бедолагу собаками.

Неудивительно,рассмеялся караульный,он горазд на выдумки. Но будь осторожен Кунт,отсмеявшись, уже серьёзно продолжил наёмник,мальчишка капризный и непостоянный. Сегодня ты ему лучший друг, а завтра разозлишь его, и он запишет тебя во враги. Поверь, за время пока мы здесь находимся, я уже видел такое пару раз.

Спасибо,хлопнул по плечу наёмника Ичиро,буду иметь в виду.

Не за что,завистливо вздохнул караульный провожая взглядом вошедшего в казарму и развалившегося на кровати мага.

«Итак, я обнаружил четырнадцать ядер силы внутри дворца. Несомненно, часть из них это распределяющие контуры отвечающие за охранные и защитные заклятия. Какая-то часть является артефактами или магическими книгами. Мне нужно распознать тип силы в каждом из ядер, и если там есть тьма, то это, скорее всего моя закладка. Не думаю что её обнаружили, ведь за всё время моего пребывания в этом мире, я не наблюдал ни одной манипуляции с эфиром. Да и защита поставленная на клад, не даст взять его постороннему. Но как же мне узнать окрас силы? Если я применю свои умения, то об этом сразу же узнают враги. Однако и дожидаться, пока начнёт действовать Сейджо, я не могу, ведь тогда мне может не хватить времени. Нужно что-то придумать».

Следующие несколько дней Ичиро извёл себя мыслями. Планы рушились, не выдерживая критики, и он строил новые. Время уходило, а он так и не придумал как узнать точное местоположение своих записей. Пару раз маг виделся с наследником, но встречи их были непродолжительны и, судя по расспросам со стороны мальчишки, верхушка клана явно что-то подозревает. Ожидаемо, глупцы никогда не занимают такие должности, а если такое и происходит, то соперники быстро их съедают. Но всё же Ичиро удалось пройтись по дворцу и просканировать его. Так что время было потрачено не зря.

Интересно, чем там занимается Сейджо?после очередной тренировки заявил Чироки.

Неужели соскучился?не сумел сдержать улыбки маг.

Скажешь тоже,скривился боец,просто почему ты его не взял с собой? Я бы сейчас отдыхал в борделе, вместо того чтобы скакать по пыльной площадке.

Так надо Чироки,подмигнул маг,а в бордель ещё успеем заглянуть.

На этом месте Ичиро осёкся и задумался. Упоминание о Сейджо заставило его вспомнить о Бусинке, и если то о чём он подумал сработает, то уже сегодня ночью он будет знать где находится схрон.

Эй, с тобой всё в порядке?обеспокоенно сказал Чироки помахав перед глазами мага ладонью.

Всё просто отлично,Ичиро поднялся с лавки,ты навёл меня на отличную мысль.

Рад был помочь,озадаченно посмотрел в спину удаляющегося мага воин.

Ичиро извёлся от нетерпения, ожидая наступления вечера. Как только объявили отбой, он лёг под одеяло, и попросив Чироки посмотреть чтобы его никто не беспокоил, погрузился в транс.

Нащупав нить, связывающую его с фамильяром, маг потянулся к питомцу. К удивлению это удалось без труда. Зверёк, почувствовав вторжение, напрягся, и серый туман в который попал маг начал формироваться в стаю зверей. Это была естественная защитная реакция.

Это я,поспешил произнести маг, посылая волну эмоций и зрительных образов. В любой момент он был готов сбежать обратно в своё тело. Он вторгнулся на территорию ментальных магов, и не обладая их силой Ичиро был очень уязвим. Он решился на это только потому, что долгое время находился с питомцем, и между ними появилась сильная связь.

Друг, вернулся,мысли зверька были просты и незатейливы, однако Ичиро окатило такой искренней волной радости и обожания, что он пошатнулся.

Туманные звери расеялись, и из пелены выскочила Бусинка. Запрыгнув на плечо мага, она лизнула его, а затем больно укусила за ухо. Ичиро ощутил укол обиды за то, что оставил её.

Так было нужно,взял он на руки питомца,позволь мне занять место в твоём разуме.

Странное выходило общение между магом и фамильяром. Это был букет, в котором слова переплетались с образами, эмоциями и желаниями. Впрочем чуткий зверёк отлично понял Ичиро, недаром они столько путешествовали вместе.

Туман заклубился, и окутав мага через мгновение развеялся. Маг испытал минутное головокружение. Питомец воспринимал мир не так как джигаты. В привычную картину мира вплетались потоки маны и струящаяся магия. Каждый тип магии имел свой собственный цвет и вкус. Хотя отчётливее всего различалась прана. Она имела множество оттенков и тончайших различий.

Несмотря на тьму, маг увидел притаившегося в углу паука. Из приоткрытого окна тянулись десятки запахов. Повинуясь желанию мага, зверёк запрыгнул на подоконник.

Ичиро не завладел телом фамильяра, но это было и к лучшему. Вряд ли он смог управляться с ним также ловко как Бусинка. Маг был сторонним наблюдателем, и зверёк лишь выполнял его желания, двигаясь в нужную сторону.

Цепляясь за неровности кладки Бусинка взобралась на крышу, и принюхавшись к запаху крови из проулка побежала к недалёкому особняку Агариното.

Ночь расступалась перед взором мага, и он видел то что она скрывает. В подворотнях двое грабителей шарят по карманам остывающего трупа. По улице идёт пьяный мужчина в компании шлюхи. Судя по красноватому пятну внизу живота, у неё срамная болезнь. Стайка детишек разгребает кучи объедков, пытаясь найти кусочек еды. Большой кот, поедающий крысу, заурчал, и убежал в сторону подняв шерсть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
29.4К 76

Популярные книги автора