Александр Гримм - Подпольный турнир! стр 28.

Шрифт
Фон

Долгожданный звонок не даёт мысли как следует развернуться. Голод по-хозяйски загоняет ее обратнов будку подсознания.

Далеко собрался?тормозит меня Акихико у самого выхода.

А что, у нас какие-то планы?задаю вполне закономерный вопрос, после чего сам же на него и отвечаю.Кобаяси в больнице, на улице нам лучше пока не появляться

А тренировка?перебивает меня неугомонный Миямото. Ощущение такое, будто ему больше всех надо. Неужели настолько вжился в роль лидера нашей небольшой компашки?

Давай в другой раз, у меня до конца недели куча дел по дому. Ты же помнишь, что мою маму повысили? У неё теперь совсем нет времени на домашние дела,сокрушаюсь я на голубом глазу. Врать, конечно, нехорошо, но кто же об этом узнает, верно?

Ясно. Помощь нужна?ками небесные, и чего он прицепился? Неужто решил поиграть в няньку? Похоже вчерашний разговор повлиял не только на меня.

С таким помощником, как ты, только и успевай посуду мыть,припоминаю проглоту тот самый вечер, когда он чуть было не разорил нас с Ульяной.Нет уж, я как-нибудь сам.

Пф, я тебя умоляю! Твою стряпню я точно жрать не стану. Наверняка, те ещё помои.

Ну-ну, слушай, все забываю спросить, а что там с Хоши? Тебе удалось ей помочь или хотя бы разобраться с этой ее долбанутой Синки?со своими проблемами я совсем запамятовал о госпоже Ито.

Сестра ей занимается. Есть кое-какие подвижки, но об успехе говорить пока рано. Акико только начала разбираться с ее проблемой и даже не знает, что это такое. На чакро-аномалию или другой врожденный дефект это не похоже.

И никаких предположений?

Есть одно, но оно слишком бредовое, чтобы оказаться правдой. Акико, как раз сейчас, его проверяет.

Но все же

Сэмпай! Она пригласила меня на свидание!врывается в класс Мичи и буквально повисает на мне, при этом глаза засранца жалобные-жалобные, словно у котёнка из Шрека.Что мне делать?

Радоваться!с завистью произношу я в ответ, после чего отпихиваю доставучего пацана подальше.

Вот же везучий ублюдок! Такими темпами он и девственности лишится раньше меня. Быстро эта пигалица из додзё взяла его в оборот. Далеко пойдет.

Мне страшно, Сэмпай! Это же целоваться придётся.

Ты губу-то закатай. Максимум за ручки подержитесь, да разойдётесь.

Нет, сэмпай, я видел это в ее глазахона настроена серьезно,продолжает канючить мальчишка, едва не пуская сопли. Н-да, вот тебе и знаменитый Юки Накаи. Дожили, называется: убийца гигантов пасует перед лицом маленькой девочки. Здоровых мужиков мы значит бьем, а как дело доходит до юбки, так сразу в кусты. Ками, ну почему так не по-пацански ведет себя он, а стыдно при этом мне?

Ну так пошли ее, делов-то?

Сэмпай, вы что мне смерти желаете? Она ужасная женщина, даже хуже чем эта ваша Хоши.

Сплюнь, она не моя!

Сэмпай, если я ей откажу, то меня ждёт страшное!

Удиви меня.

Она опять натрет мои хакама васаби в области паха или будет кусаться во время спарринга, а может и то, и другое вместеи если во втором наказании нет ничего страшного, то первое и впрямь выглядит настоящей пыткой, ведь штаны-хакама надеваются на голое тело.

Ладно-ладно, только хватит уже пускать сопли. И чем тебе помочь? Хотя, постой, знаю! Давай, я просто скину тебя с крыши и проблема рассосется сама собой?как по мне, идеальный вариант решения текущей проблемы.

Нет, сэмпай, это не выход. Эта женщина отыщет меня даже в аду. Но я знаю правильный путь,патетично заявляет пацан и его палец упирается мне в грудь.Вы, как мой старший товарищ, просто обязаны научить меня целоваться!

Ни хрена себе! Вот это заявочка. И как ты себе это представляешь?

Высэмпай, вам виднее, но я готов на все! Если для выживания придётся пойти на крайние меры, то я сделаю это. Тем более вамсэмпай, я доверяю в этом вопросе как никому другому. Ваш поцелуй сумел обуздать дикую Ито Хоши, а это значит, вы истинный мастер своего дела.

Я с вас обоих просто охереваю.экспрессивно взмахивает руками Миямото.Короче, я на крышу, а вы голубки давайте, долбитесь в десна. Раттана, ты со мной?

За всей этой суматохой я совсем забываю про смуглую красотку. Долбанный голод перебивает даже чувство прекрасного.

Я позже подойду. Хочу посмотреть на яой вживую.раздается у меня из-за спины чарующий девичий голос.

Э!они че совсем больные, серьезно думают, что до этого дойдёт?

Э?судя по потерянному лицу Мичи ему такая мысль даже в голову не приходила.

Ох уж эти аристократы со своими заскоками. Как там у них говорят инцест дело семейное?

Ой, да идите вы, все трое!в порыве чувств хлопает дверью Миямото.

И чего он так разозлился, неужели обиделся, что не ему предложили подолбиться в десна?

Семпай, кажется, ваш друг из этих

А я разве тебе об этом не говорил?делаю удивленное лицо.Ладно, Мичи, пойдём искать помидоры.

А зачем нам помидоры, сэмпай?не на шутку удивляется мальчишка.

О, юный Мичи, ты даже не представляешь, сколько их краснокожих собратьев полегло в неравной борьбе с девственностью. Но если желаешь сохранить их жизни, то я могу позвать Сугимото и ты потренируешься на нем.

Ну нахер! Помидоры, так помидоры.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги