- О, у нас еще гость, - заинтересованно сообщил Темпл, возвращаясь к мониторам. Машину пропустили, а вскоре посетитель - высокий и тощий человек лет тридцати - появился в кабинете Лестера. Короткий разговор - и Лестер вместе с гостем спускается в зал.
- Итак, вот еще один новый сотрудник, - сообщил он, - доктор Джеймс Блетчер, хирург. Военный врач.
- Очень приятно, - хмуро сообщил врач, когда команда представилась, - Дженис, я не ожидал тебя здесь увидеть.
- Аналогично, - девушка оторвалась от экрана, - кстати, как твоя аугметика?
- Ваяем потихоньку, - ответил Блетчер и отправился в медицинский отдел.
- Ага, - Коннор оторвался от экрана, - значит, наш новый доктор занимается биомеханическими протезами. И, кажется, небезуспешно. Так что, если очередной динозавр кому-то из нас что-нибудь откусит - ничего страшного, доктор все исправит.
- А если голову? - задала вопрос Эбби.
- Коннору бесполезно откусывать голову, - сообщил Каттер, - он ей все равно не пользуется.
Неизвестно, как далеко зашла бы эта пикировка, если бы не аномалия, открывшаяся в больнице на севере Лондона.
- Вот черт, - Коннор загрузил план здания и вычислял местоположение аномалии, - она где-то в подвале. Ведет в ранний плейстоцен. Около полутора миллионов лет назад.
- И что оттуда может выскочить? - осведомился Беккер.
- Саблезубая кошка, например, - "обрадовал" его ученый, - поехали!
Аномалия действительно открылась в подвале. В морге, если быть точным.
Охрана, как всегда, проглотила, не жуя, "террористическую атаку" и пропустила команду без лишних вопросов. Медики и пациенты вообще никаких вопросов не задавали, а просто разбегались от шагающих по коридорам солдат совершенно инопланетного вида и компании штатских с оружием и загадочными приборами.
Десяток метров по коридору, спуск на один этаж вниз, еще несколько метров - и команда оказалась на месте происшествия - в морге. Коннор весьма обрадовался столь точной локализации, но более радоваться было нечему...
В помещении находилось два человека и три гиены. Гиены, в общем, напоминали обычных пятнистых гиен - только полосатые и раза в полтора больше. Две гиены рычали друг на друга над частично съеденным покойником, а третья с интересом ходила кругами вокруг стола. На столе сидел, поджав ноги, наголо обритый здоровяк в медицинской робе, отмахивающийся от гиены электрической пилой для костей, которую держал за шнур. Под столом сидела женщина-врач лет пятидесяти, закрыв голову руками и не то всхлипывая, не то подвывая. Из всего общества интерес к гостям проявил только санитар.
- Не знаю, кто вы, ребята, - заявил он, - но вы чертовски вовремя. Эти твари все наглеют и наглеют.
- Что это за животные? - осведомилась Клаудия, извлекая пистолет.
- Надо уточнить в базе данных, - ответил Коннор, - но скорее всего - пахикрокуты. Плейстоценовые гиены весом в четыре сотни фунтов.. Судя по всему, они были как падальщиками, так и активными охотниками...
- Ясно... Беккер, на счет "три". Раз... Два... Три!
Два пистолета - аккуратный девятимиллиметровый Glok 26 Браун и громоздкий "Кольт" сорок пятого калибра Беккера выстрелили одновременно. Санитар от неожиданности выронил пилу, а патологоанатом взвизгнула, зажимая уши. Напуганные неимоверным шумом гиены заметались по всему моргу, налетая на предметы, людей и друг на друга и, наконец, вывалились через аномалию в свое время. Коннор же, занятый сборкой какого-то непонятного устройства, на стрельбу вниманий не обратил. Наконец, воткнув последний штекер, он объявил:
- Готово! Теперь отойдите от аномалии, - и нажал на одну из кнопок на пульте устройства. Что-то громко щелкнуло, и аномалия свернулась, превратившись в гладкую сферу.
- Ура, работает, - Коннор потер руки, - аномалия заблокирована, как та, в музее.
- Вот это действительно полезная вещь, - заметил Ник, - не слабее детектора...
Коннор просиял. Обошел вокруг аномалии, постучал по сфере и стал наблюдать за дальнейшими событиями.
Если санитар спокойно слез сам, то врача пришлось долго уговаривать. Дженис уселась на корточки рядом и завела беседу. Блетчер присоединился было к ней, но, заглянув под стол, сердито фыркнул и удалился, заметив, что некоторым преподавателям место именно там.
- Это доктор Шварц, которая читала у нас судебную медицину, - пояснил он Каттеру, - страшная зануда и ханжа, наихудший преподаватель, которого я когда-либо видел. Страшно возмутилась, когда мы добавили в "Гаудеамус" пару неприличных строчек. В общем, я пошел, - он удалился, задержавшись только затем, чтобы крикнуть под стол: "Счастливо оставаться!"
Дженис Рэнд крикнула вслед хирургу:
- Ты забыл добавить "Lecken sie mir Arsch"!
- Трон и кровь! - подвела итог Рэнд в машине, когда команда выезжала из ворот больницы, - Джим, ты был прав. Я много чего повидала, но такого убожества мне до сих пор видеть не случалось.
- Вынужден согласиться, - Каттер обернулся к сидевшим сзади, - на редкость неприятная дамочка. Напоминает мне...
Кого именно ем напомнила доктор Шварц, осталось неизвестным, поскольку рация голосом Темпла сообщила:
- У нас еще одна аномалия.
- Где?
- К счастью, она как раз нам по пути, сворачивать никуда не надо. Странная аномалия какая-то...
- И что в ней странного?
- Еще не разобрался, но только она не датируется, попробуем по-другому... - Коннор явно ушел в свои мысли, и Каттер выключил рацию.
- Действительно, странно, - согласился он,- такого у нас еще не было.
Когда машины остановились, Коннор вывалился из джипа и радостно объявил:
- Готово! Оказывается, она ведет в недавнее прошлое.
- Насколько недавнее? - насторожилась Сара.
- Десятый век до нашей эры, - сообщил Коннор, - предположительно - Центральная Азия. Никаких тебе монстров для разнообразия...
- Зато могут быть андроновцы.
- Кто?.. - Темпл вытаращился на археолога.
- Андроновская культура - пояснила Пейдж, - наши предки, создатели самых древних колесниц.
- Наши? - Темпл приподнял бровь.
- А ты удивлен? Мои-то предки - из Ирана...
- Мне бы не хотелось прерывать ваши антропологические изыскания, - напряженным голосом произнесла Клаудия, - но у нас проблемы. Подтверждением ее слов послужило громкое недовольное шипение, наглядно доказавшее ошибку Коннора - в Центральной Азии все-таки водятся монстры...
Здоровенная серо-коричневая полосатая ящерица снова зашипела, хлестнула хвостом и попыталась укусить Браун, но та взобралась на капот пикапа и потянулась за пистолетом.
- Что это? - спросила она.
- Серый варан, - немедленно доложила Эбби, - берегитесь хвоста!
Предупреждение несколько запоздало, поскольку варан хлестнул хвостом, угодив Коннору по ноге и бросился на профессора. Ник увернулся, ящерица вцепилась в брюки, выдрала из них большой кусок и метнулась под машину.
- Сидит, - констатировала Сара, встав на четвереньки и заглядывая под машину. Варан, видимо, счел это личным оскорблением. Он немедленно атаковал, укусил девушку за руку и снова спрятался. Сара взвилась, огласив окрестности нечленораздельным воплем и особо заковыристым персидским ругательством. Затем рептилию объявили "свинской собакой", "коронованным ослом" и "чешуйчатозадым уродом". Варан в ответ громко шипел, Сара от этого свирепела еще больше, в результате возникало полное впечатление перебранки человека с ящерицей.
Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы не вмешался Беккер. Капитан улегся на землю, просунул под машину руки и вытащил рептилию, собираясь отправить ее назад. Доспех варану оказался не по зубам, вырваться, несмотря на все усилия, ему не удавалось, и офицер уже развернулся к аномалии... Которая в этот момент исчезла, а Беккер так и остался стоять с вараном в обнимку. Чувствовал он себя при этом на редкость глупо...
Глава двенадцатая
Положив трубку, Дженис сердито заметила:
- Этот идиот из "Таймс" - натуральная заноза в заднице. Нет у него ничего, но лезет. Клаудия, может, его по вашим каналам пора обрабатывать?
Браун качнула головой:
- Мелковат он для этого. Не стоит стрелять из пушки по воробьям.
Отодвинув телефон, пиарщица положила перед собой лист бумаги и взялась за карандаш. Несколько секунд она сидела неподвижно, а затем принялась рисовать, время от времени поглядывая на Коннора. Рисовала она, надо отметить, великолепно, но демонстрировала свои рисунки неохотно, уверяя, что это не более, чем наброски.